打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
生命是一场赤潮

Per aspera ad astra.

1997年科恩兄弟的电影《冰血暴》

获得了第69届奥斯卡7项大奖

美国电影学会更是把它评选为

电影百年最优秀的100部电影之一

影片英文名叫 Fargo

△电影海报

Fargo 指故事发生的地点

在北达科他州的一个叫 Fargo 的小镇

科恩兄弟表示自己喜欢这个地名的发音

△ 科恩兄弟,代表作:

No Country for Old Men(《老无所依》),True Grit (《大地惊雷》),The Ballads of Buster Scruggs (《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》) 等。编故事科恩说第二,没人敢说第一!

也许

fargo 的意思就是 go far 

也在暗示着影片的从小事开始

越走越远愈演愈烈

直至最后逐渐失控

🐟

2014年这部电影被改编成同名电视剧

不过

除了片名不变之外

人物故事情节全都不一样了

△ 电视剧海报

最让人不解的是:

△ Fargo 的故事并不发生在 Fargo

大多数场景发生在明尼苏达州 (Minnesota)

导演坚持用 Fargo 这个名字

据说用意很简单:

△ 因为电视剧改编 (adaptation) 自电影,所以保留了原片名 (致敬经典?);虽然剧中只有第一幕 (the first scene) 发生在 Fargo,但导演认为,Fargo 这一片名的意义其实重在隐喻 (metaphor),而非明示事件场所 (location)。

Your problem is you spent your whole life thinking there are rules. 
There aren't. 
We used to be gorrillas.
All We had is what we could take and defend. 
The truth is, you are more of a man today than you were yesterday.
 It's a red tide, Lester, this life of ours.
 The shit they make us eat day after day, the boss, the wife et cetera, wearing us down. 
If you don't stand up to it, let'em know you're still an ape deep down where it counts, you're just gonna get washed away.

你的问题就是你花了一生去循规蹈矩,

其实并没有规矩!

过去我们都是大猩猩,

我们拥有的一切就是我们能拿到的,能保护的。

事实是

比起昨天,你今天更像一个人!

我们的生命,莱斯特,是一场赤潮

老板,妻子等人

日复一日

他们逼我们去做的事情

让我们筋疲力尽。

如果你不站起来勇敢反抗

让他们知道你内心深处还是一头猩猩

你很快就会被忘却!

🐟

~ 注释 ~

gorrilla (大猩猩) 和 ape (猿) 指人类中的兽性

red tide (赤潮) 指表面风平浪静的生活

其实暗潮涌动

自甘堕落随波追流

不敢奋起反抗生活 (stand up to it) 的人

注定被潮水冲走 (wash away)

被这个世界遗忘…

《三体》中说:

失去人性,失去很多

失去兽性,失去一切

我们小心翼翼遵循着别人制定的规则

守着心底里对规则所抱的幻想

最后

这一切让我们筋疲力尽 (wear us down)

可你又怎么知道谁是对的谁是错的

到头来值得不值得

正如 Lester 的地下室墙上那副画上写的:

What if you're right and they're wrong?

想起了尼采的这句话:

△有时候,人们不愿意听到真相,

因为他们不想自己的幻想破灭。

你是这样的人吗?


















本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
逃狱三王
这部年度口碑最好的美剧,99%的人不知道它到底有多酷
科恩兄弟最烧脑的一部电影,能一遍就看懂的,那是天才!
潮语微电影《分兄弟害到渌渌尺》
行在│《间谍之桥》:回归铁幕时代
2018年度惊喜,这片带劲
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服