上个帖子说了"山穷水尽"的各种表达今天就说说"柳暗花明" 这两个说法源自南宋诗人陆游的《游山西村》:"山重水复疑无路,柳暗花明又一村" 比喻遇到困难时一种方法行不通总有解决的其它方法出现英文中有一个俗语与这句话意思相近: Every cloud has a silver lining.每朵乌云都镶有金边 或者:It is always darkest before the dawn.黎明之前总有最黑暗的时刻 具体可以点击我之前的帖子查看:🔎 我们各自糟糕,在一起,却很美好... 在无路之处发现路 △《吸血鬼日记2》(The Vampire Diaries Season 2) We found the way when there was no way. 这句话应该是字面上最契合"山重水复疑无路,柳暗花明又一村"的吧! 祸兮福之所倚 △《清道夫2》(Ray Donovan Season 2) The worst turned out to be the best thing. 你认为最坏的事却能带来最好的结果。 水到渠自成 △《神盾局特工4》(Agents of S.H.I.E.L.D S4)Everything will work itself out.一切都会水到渠成,自行解决的。 这句话还可以说: Things just work out right. 隧道尽头就有光 △《越狱2》(Prison Break Season 2) There is a light at the end of the tunnel. tunnel (隧道)比喻成功之前的黑暗旅途。 守得云开见月明 △《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge) Everything's going to take a turn for the better. 一切都会好起来的!