打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
外国人也说"洋气"吗?

Per aspera ad astra.

在过去

中国很贫穷

衣着光鲜的外国人来到中国

我们称他们洋人

△晚清时期体验轿子的外国女人

外国商品来到中国

我们称其为洋货

比如

火柴叫洋火

土豆叫洋芋

煤油叫洋油

公仔叫洋娃娃

时至今日

有些叫法仍然保留着

如洋葱,洋酒,洋气等

今天聊聊"洋气"

它指外国的式样和风格

所以英文可以用 western,或者 western-style

也形容时髦,有现代气息

英文叫 fashionable 或者 stylish

那么问题来了:

外国人自己有没有"洋气"一说?

西方人自然也有"时髦"一说

不过 western 仅用在方位上

所以western-style 没有"洋气的"意思

而是"具有西部特色的"或者"牛仔风格的"


英文中的"洋气的"除了

fashionablestylishfancy 之外

最常用的要算 trendy

某个视频或者话题上了热搜

用的都是这个单词

△trend是名词,"热点"之意。

trendsetting 则有"引领潮流的,走在时尚前沿的"意思。

喜欢喝洋酒的伙伴注意到瓶身的这个单词么:

regal 原义为"帝王的"

用它来赞扬身边的人

够高大上吧?

refined 表示精致的,有品味的,

也有时髦的味道。

最后说两个简单到你意想不到的说法:

△这里的 nowin 不再是原来的意思,而是作为形容词,极少人知道!

恭喜!现在你已经成为极少人之一了!

看看老外如何说上海洋气的:




































本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
视频丨古代外国都怎么称呼中国?看唐朝的中国有多强大
外国人在中国被逼疯,这嘻哈diss太搞了!
中国有一汉字从古到今都在用,却在清朝被英国禁止,原因很可笑!
“为什么很少中国男人找外国女朋友?”
北京女人街的雷人英语扫盲
曾仕强:外国的管理是都是针对别人,而中国的管理要你修己安人!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服