打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这些日子,你最喜欢哪一个?

Per aspera ad astra.

今天开始进入中伏,一直持续到8月20日,是三伏中最长的时期。

三伏天英文叫 dog days,并不是因为天热的连狗都受不了,而是因为这段时间,天狼星 (Sirius) ,又叫 Dog Star,与太阳同升同落,形成了异常酷热的天气。

除了 dog dyas,再来看看几种"日子":

halcyon days

halcyon 又叫 kingfisher,指翡翠鸟:

在古希腊神话中,赛克斯 (Ceyx) 在一次海难中丧生,其妻风神之女阿尔库俄涅 (Alcyone) 悲痛万分,投海自尽;天后赫拉出于同情,把夫妇俩变成翡翠鸟,让他们长相厮守。

△Alcyone and Ceyx

翡翠鸟喜欢在海边的岩壁上筑巢,风神为了保护它们,在翡翠鸟筑巢产卵期间,让海上风平浪静。

因此,halcyon days 就用来喻指太平时光,(过去的)美好时光。

early days

early days 指事物发展的开始阶段,即初期。

We have made much progress since the early days of the project.

从这个项目的初期开始,我们取得了很大的进展。

salad days

salad 指沙拉,沙拉总让人想到 green 和 fresh,而这两个单词又可以引申为"生疏的,经验不足的"。

因此,salad days 用来喻指青涩年华或者少不经事时期。

a rainy day

这个短语除了指"雨天",还可以喻指困难时期,常指手头拮据时期。

We must save some money every month for a rainy day.

我们每个月都存了点钱,以备不时之需。

a cold day in hell

在中国文化中,地狱是阴冷的,所以叫阴曹地府;西方的地狱大多是烈火焚烧的样子。

所以,地狱中的 a cold day 是不存在的,a cold day in hell 就用来表示不可能发生的事,相当于中文的"太阳打西边出来","天下红雨"等。

It will be a cold day before I lend my car to him again.

要我把车再借给他,除非太阳从西边出来。

a field day

a field day 原为部队用语,指军人外出操练,后引申为户外放风时候的开心时光,也可以指欣喜若狂的样子。

The boy had a field day with his new friend.

有了新伙伴,男孩开心极了。



































本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“cold fish”不是冷鱼?这些短语真不能直译!
记住:不要把every dog has its day翻译为每个狗都有他们日子
Salad是沙拉,Days是时期,那​你知道Salad days是什么意思吗?
Go to the dogs啥意思?去狗那里?千万别按字面意思理解 180806
赤翡翠
歪果仁说最近是"dog days"!什么意思?狗一样的日子?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服