打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外也说"伸手不见五指"吗?

Per aspera ad astra.

在好莱坞动画片 Abominable (《雪人奇缘》)里有一句这样的台词:

We won't be able to see our hands in front of our faces 这句话直译为"我们看不见面前的手"。

原来老外描述黑暗环境的说法,跟中文的"伸手不见五指"是一模一样的。

当然,这不是"伸手不见五指"的唯一说法,你还可以有以下的选择:

英文中有一个常用的短语叫 (as) plain as the nose on your face,表示某事像每个人脸上都有鼻子那样显而易见,一看便知:

因此,"伸手不见五指"也可以说"看不见脸上的鼻子":

I can't see the nose on my face.

或者"看不见脚下的路":

I can hardly see my way.

还可以是"看不见自己的脚":

I can't see my feet.

再简单一点,就是"啥也没看见":

 I can't see anything. 

或者 

I can't see a thing.


  描述黑暗的形容词  

除了 complete,total 等词来形容 darkness,用下面这些会更酷更高级哦:

1. endless darkness

   无边的黑暗

2. impenetrable darkness

   无法穿透的黑暗

3. murky darkness

   昏暗朦胧的黑

4. pitch darkness / black

   沥青般的黑

5. wicked darkness

   令人恐惧的黑暗

6. overwhelming darkness

   压倒一切的黑暗



































本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
每一張圖都能看的出來,那恭喜你離癡呆還很遠,否則那就嘿!嘿!嘿!
抗老年痴呆症的锻炼【图】
老外
最新流行美语,常用英文缩略语,有点酷
老外最爱说的中式英语
短信英语词汇,这样你就能看懂老外的短信了 - 灌水 ?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服