打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
日本的超市或便利店店员在客人付款1万日元纸币时,为什么会大声唱票“收到1万日元(1万円入ります)!”?

' 

     离你太远,遥不可及

     近在咫尺,随手可追

     关注,或许更为实在……

尽管日本也有各种电子支付手段,超市里的自动付款机也越来越来多,但还是会有不少时候需要支付现金,也会有到人工收银台用现金结账的时候。

お支払いせフルレジ (自助收银台)


当人们付给店员1万日元纸币购买小额商品的时候,店员会高声唱票“1万円入ります!(收到1万日元!)”,有点好奇为什么日本会有这个习惯?这个习惯又是什么时候产生的呢?

据说这个习惯是兴起于快餐店,1970年代日本开始普及快餐店,当时的1万日元纸币与5000日元纸币的肖像都是圣德太子,而且图案也相似,很容易找错钱。为了加以区别,防止在找零时出错,所以店员在收到1万日元的时候,就得高声唱票一下“收到1万日元!”


这些快餐店,有没有你喜欢的?

当一位店员高声唱票收到1万日元纸币的时候,其他店员则需要呼应一下或作出相应的反应,这样做的目的有两个:

一是为了让店员彻底意识到在结账时收到高额纸币必须发声唱票,因为谁都会即便知道,也会有忘记的时候。对于店方来说,为了让所有店员都能够彻底落实发声唱票,就得对某个店员的发声唱票作出相应的反应,由此,每个人在收到1万日元纸币的时候,才会有意识地发声唱票了。

二是为了让店里的负责人更容易知道收银台有高额纸币进来了,此外,将高额纸币区分对待,存放在与收银台不同的地方,也可以达到防止犯罪或将犯罪造成的损失降到最低的效果。

存放钱的作业基本上都是店里的负责人做的,但店里的负责人会因为在厨房等远离收银台的地方而听不到收银员的唱票,此时,其他店员听到后迅速作出相应反应,店里的负责人就可以及时知道收银台进了高额纸币了。

一般在日本购物时遇到的唱票,往往是1万日元纸币或5千日元纸币,对1千日元或2千日元店员基本上就不唱票了,这是因为每时每刻都唱票的话,由于其他店员需要作出反应,这样反而会影响其他店员做手头的事儿,以致于引发工作失误,所以一般只对事故发生时损害金额会较大的1万日元纸币唱票。还有,有的客人会因为店员大声唱票而感到不悦,还有的客人会想要快点完成结账,所以很多情况下店家只要求店员唱票1万日元,以减少高声唱票的次数,不惹烦客人,也提高效率。

可见,高声唱票收到1万日元这种习惯在日本维持至今,最大的理由可以说是为了防止与客人就找零而发生纠纷,此外,也可以防止店员可能会有的偷盗等不当行为。

下次,你在日本支付1万日元买小额商品的时候,看看收你钱的店员会不会唱票“1万円入ります”?



         
     
▼ 日语单词细推敲 


入る:自動詞,~进来 
入れる:他動詞,人施与动作让~进来
1万円入ります:1万日元即将进来

 お店で、現金で数百円の商品を購入しようと1万円札で支払ったとき、突然、店員に「1万円入ります!」と大声で言われた経験がある人は多いのではないでしょうか。ほとんどの人は何気なく聞き流しているものですが、1000円札で支払ったときは、そのようなことを言われた記憶はありません。なぜ、少額商品に対して1万円札が支払われたとき、店員は「1万円入ります!」と大声で言うのでしょうか。

当在店里你想用现金购买数百日元的商品,用1万日元纸币付钱的时候,突然,店员会对你大声说:“收到1万日元!”,很多人都有这样经历的吧。虽然大部分人都不怎么在意,听过就算了,但是,用1000日元纸币付钱的时候,你却不曾记得有被店员这样说过。为什么对小额商品支付1万日元纸币的时候,店员会大声说“收到1万日元!”呢?



 咖 咖 咖 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
收银碟
在便利店打工的外国人才会看到的日本的另一面是?
日本女子去罗森便利店借用厕所被拒,当场脱裤子嘘嘘??
罕见!日本女性独自经营面馆!从店员-厨师-收银-店长一手包办!
开店创业|服装店迎宾的生意经
伢伢复盘:大龄剩女的小心机。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服