子罕第九
二十五
子曰:“主忠信(1),毋友不如己者(2),过则勿惮改(3)。”【注释】
(1)主忠信:主,动词,以……为主.
(2)毋友不如己者:毋(wú),无,没有.
(3)过则勿惮改:过,过错.惮(dàn),怕,畏惧.
【译文】
孔子说:“行事待人以忠诚和信义为主。没有朋友不如自己的(不要认为朋友不如自己)。有了过错,不要害怕去改正。”【感悟】
有些版本的书认为,把本章当作是和第一篇《学而》第八章的重复,故而应删;也有学者认为,这是因为在整理和编排古籍的时候,编辑的疏忽大意,从而造成了重复排版。我们认为,这是编辑者有意为之。因为,这一章是承上一章“法语之言,能无从乎?改之为贵”的逻辑和语义而来,意在更加强调我们要勇于认识自己的过错,勇于改正自己的过错,不要害怕改正自己的过错。上一章说改正自己的过错,重点是听闻了“法语之言”,是有人给你说出合乎礼制、礼法、原则性的正言规劝,这是由外而内的改正。而在这一章,重点是“主忠信,毋友不如己者”,是要自己内心认识到没有朋友不如自己,也即不要认为朋友不如自己,人无完人,别人总会在某一方面比自己强,这是孔子告诫我们不要自以为是,当某人的某些方面比我们做得好的时候,或者我们自己有过错和过失的时候,我们一定要虚心地向人家学习,这就是“过则勿惮改”。这是内省自察的功夫,是由内而外的自我改变和升华。另外,有些人把“毋友不如己者”翻译成“不要和不如自己的人交朋友”,我们不敢苟同。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。