打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
把学过的英语用起来:“小鲜肉”的英语怎么表达?
把学过的英语用起来:“小鲜肉”的英语怎么表达?

一:我们可以把“小鲜肉”的英语作为记单词来学习,即会说英语“小鲜肉”。这个英语单词就是:
little fresh meat


然而,再用英语little fresh meat做英语口语练习并附带其中文意思:Lu Han is a little fresh meat in China(鹿晗在中国是个小鲜肉),这种严重依赖中文的英语学习是很难真正提高你的英语水平的,而且,想到little fresh meat你也不一定会想到类似Lu Han is a little fresh meat in China的英语口语。



二:会英语表达。把你学过的英语用起来。

读到下面的little fresh meat的英语,你有哪些不认识?把他们“用”起来表达little fresh meat吧,不要用中文“小鲜肉”:

1.Little fresh meat is an internet buzzword(网络潮词) in China.

2. Well,little fresh meat in China means the newest male pop stars or male idols.They are young,handsome,and even beautiful as girls.

3.These young celebrities(famous people) are usually rising stars in music,movies,or sports.

我们如果只会说“英语”:Lu Han is a little fresh meat in China,却不会说上面的英语little fresh meat,你根本不无法跟外国人用英语交流这个来自中国的Chinglish到底是什么意思,没人懂。

为什么?

1.Little fresh meat这句英语“说不通”啊。little fresh即“一点都不新鲜”的意思,little只修饰fresh,不修饰meat,little只和a little(有一点)相对应。

2. little fresh meat目前只出现在英美媒体上,大把不关心媒体,不看书不看报,不关心中国的普通美国百姓根本不知道little fresh meat是什么意思。所以,它进入英美媒体不代表它进入英美百姓日常口头语。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
小奶狗≠Little milk dog,快改过来
Meat & Flesh:“小鲜肉”到底是哪种“肉”?
“小鲜肉”究竟是不是“fresh meat”?原来外国人是这么理解的!
肉是 meat,为什么猪肉又不是 pig meat?
反感与翻译
中考英语阅读理解——浪费可耻
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服