打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
学了英语flea market会说中文“跳蚤市场”,但会说英语吗?
学了英语flea market会说中文“跳蚤市场”,但会说英语吗?

你是否注意到:前两天刚学了英语flea market,然后你会说中文“跳蚤市场”了,但是你还能说出它的英语吗?


学习英语最难,也是自己最弱的(英语)能力,就是让你见到(读到)某句英语后直接去想(回忆)你学过的它的英语表达是什么,而不是它的中文是什么。比如,学过英语fair-weather friend后,过几天让你回忆它的意思是什么时,说出它的英语:A fair-weather friend is your friend only when everything is going well,but during your tines of trouble and difficulty,he will not be yoyr friend any more要比说出它的中文“酒肉朋友,只共甘不共苦的朋友”要困难的多。也正因为困难的多所以我们还是直接“说”它的中文,也正因为总是“说”中文,我们本来一直就很弱的英语能力就更弱了,所以,学英语首先不要老想着“学了跟别人用英语”这件事,先把见英语能把英语说出来这个很弱的英语能力练强了再说。这也是目前我们设定的最大目标。


就算用英语学了fair-weather friend,你确定过几天你还有见到它还能说它的英语吗?如果总是只会“说”中文,我们的英语又如何进步呢?



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“蔬菜”是'vegetable',但“菜市场”不是'vegetable market'!(音频版)
欧洲最有文化氛围的十大跳蚤市场
【美国俚语】他是一个只可共安乐 , 而难共患难的朋友
记住:lady friend千万不要翻译为“女士朋友”
你有没有几个Fair-weather Friend?
如何用英语形容“势利眼”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服