打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语阅读英译英:Can't bamboozle me什么意思?

英语阅读英译英:Can't bamboozle me什么意思?
一个基本一年四季身处非英语语言环境下的人却始终用汉语“学”英语,“懂”英语的行为,其意义何在?实在让人费解?本来就没有机会用英语,再不断“用”汉语“记”汉语,我们“学”到的那些英语哪去了?就好比人S后火化,问一个问题:人身上的那些基因哪去了?

答案只能是:完全消失了。

我们很多现在很多人“学”英语,就跟传统中小企业也一样,一直在用十年前的经验做今天的生意,亦即一直用十几几十年前我们的父辈甚至爷爷辈根本没有互联网可言前提下“学”英语的理念和方法做今天的“学习”。但市场和消费者早就变了,如果你还不尽快改革,未来注定举步维艰,也就是“苦学”多年,不过是把父辈爷爷辈曾走过的老路错路再走一遭罢了,结局毫无例外是如出一辙的。

那我们要如何转型呢?举个例子你就懂了:

老电影《百万英镑》里有句台词:You can't bamboozle me.

这句英语的学习至少涉及两个英语能力的训练和获得:

一、熟练查阅运用英英字典
二、熟练把学过的已知的英语用起来,用完整的英语句子(英语思维)表达自己的学习和理解。

一、熟练查阅运用英英字典

Yahoo bamboozle synonym

我们得到很多我们(学过的已知的)英语:
To deceive or fool someone,fool,trick,deceive,cheat,mislead

你的英语就算“再烂”,只要你坚持查英英字典,“总有一些英语词汇是你认识的”。这就是我们用英语学英语的“底气”。

上面的英语不会“一个都不认识”吧?

二、熟练把学过的已知的英语用起来,用完整的英语句子(英语思维)表达自己的学习和理解。

如果你“辛辛苦苦”查了英英字典,结果又把查到的英语统统“翻译成汉语”,那么,查英英字典的意义彻底丧失了,还不如一开始直接查英汉词典快事。

我们是要会“说”英语的:

Oaky.I got you.If you say You can't bamboozle me,you mean or you can also say:You can't deceive me.You can't fool me,or trick,or deceive,cheat me,mislead me.

“互联网+英语学习工具”时代,我们学习英语却不具备上面训练出来的能力,在非英语语言环境下,再多的“汉化式”英语“学习”都没有任何意义:徒废(费)时间精力尔!



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【英语知识】新英语900句第三十五课DECEPTION 欺骗
单词联想You have no reason to bamboozle me!你没有理由忽悠我
从“坑爹”说起
英语里的介词为什么那么难掌握?
来自: 英语老师覃冠平 > 《待分类》
我看《千万别学英语》的五个阶段
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服