打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
非洲|尼日利亚日常英语中的文化趣事

尽管在去尼日利亚之前,在自己以前的工作中和英国人等不同讲英语的同行有个接触和工作的经历,也熟悉英格兰人英语的调调,但是到了拉各斯,依然需要花时间适应和熟悉当地的英语语调,在日常生活中,接触最多的带尼国风味的英语,虽然电视节目中的主持人的英语那是杠杠的英国味。

初识英国之外的第一个英语国家

第一次到尼日利亚的时候,最担心的不是当地的环境,或者当时所读到的文章给我这个国家的印象,而是语言的问题,虽然自己的英语只是限于当时专业工作的词汇,平常的词汇仅限于有限的日常用语。

在西非大国尼日利亚的工作生活后,慢慢发现,这里并没有想象的那么恐怖,甚至工作节奏也没有国内的那么轻松。第一关,熟悉当地人的英语口音整整花了一个星期,这期间每次的电话沟通,都需要用信息再确认,再电话确认,日常交谈或者和会议讨论,总少不了文字记录写邮件给对方,唯恐担心自己听错了,或者对方不懂自己的英语。后面发现,这些担心基本都是多余的。

在尼国后,第一次知道黑非洲(Black Arica)不是带有贬义的,而是源自当地的,撒哈拉以南的国家用来区别那些非黑人主导的非洲国家。

第一次听到 A APPLE A B BOY B C   CAR C D DOG D E ELLEPHANT E... 听着当地人在电话里用英语这样一个个的确认字母的拼写,

自己也第一次理解了,原来英语国家的人们,在电话里是这样给对方讲出自己要说的是什么单词,字母怎么拼写。这同我们在汉字描述里,木子”李“,弓长”张“,有异曲同工之妙,也学会了怎么和当地人电话里描述英文单词的拼写了。

当异国语言和文化在异国碰撞,难免会发生各种的冷幽默或者热幽默。

当讲方言的尼国人遇到阿拉上海人

某天在项目现场吃饭时,大家谈到在这里的所见所闻,尤其是当地人讲的汉语,一个在某中资公司打工的当地黑人兄弟,跟着中国人做事久了,学习能力也快,3年后,讲得一口麻溜汉语,公司的翻译缺人,就请黑人做中英翻译。亮点在后面......

某天这位仁兄去,南非的约堡 旅游,见一中国人,于是热情地用汉语和人打招呼,...#%*%###@@##&&&&....但是中国人不理他。

估计该仁兄当时在约堡讲中文时,心里无比纠结,人家不理我,难道我的中文讲的不好?

待旅游结束,他回到中资公司驻地后,问中国人:老崔啊,我在约翰内斯堡 和你们中国人打招呼他们不理我!

老崔于是问:你和他们说了些什么啊,他们怎么不理你呀?

当地翻译:他说我讲的陕西话,他自己是上海人!

上海人就是不一样,到国外竟然也看不起讲陕西方言的尼国友人,尼国人在外遇到中国人,热情寒暄,此上海君也逗乐!

没有去尼日利亚之前,感觉非洲是什么样子的呢?流血,战争,贫穷.......还是疾病,落后.....从经济首都拉各斯到首都阿布贾,一路上,在能见度范围内,都可以看到如奥地利风光一样的丘陵和绿色。让人不敢相信这是位于非洲的某个国家

在我们很多人眼中,非洲似乎成了一个国家的代名词。然而,非洲很大,一共54个国家,地区差别也很大的,和我们也许没有太多可比性。

尼式洋泾浜英语、菜市场的英语

在工作现场,难免和不同工作性质和背景的人打交道,而自己的Pidgin English(尼式风味的洋泾浜英语), 就是和当地工人给训练出来的,以至于到了办公室,人家一听,就知道我讲的 Pidgin English ,当然了,这一样不影响彼此之间的顺畅交流,完成工作任务。在尼国,也让我知道了原来,我们所不齿的,在当初英语课堂上,被老师判为错误的洋泾浜英语 也是不仅仅是你“阿拉”上海人才会用的表达智慧。

某天早晨坐车路过GUNIESS 啤酒厂门口的标语, " LIVE FOR WORK; WORK FOR LIVE!"啤酒厂的人也挺会入乡随俗,还挺会刷写极富感染号召力的英文口号,这对于英语水平很一般的人,当时是非常触动的,也更加乐意从当地人的交道中去学习英语,发掘当地人的语言智慧。

记得第一次去当地菜场熟悉市场行情和交易情况时,发现黑人小贩们也会用英文说“空心菜”,”冬瓜“。白菜(其实是青菜,我的家乡也叫白菜)他们的英文写法就是“Pechay",对这个词很疑惑,查字典也无果,不知道它到底是什么蔬菜。某一天当地黑美美买菜回来,自己实在忍不住,特地拿着她给我的单子,请她告诉我什么是 “Pechay”时,才恍然大悟,感觉是异国遇到老乡的感觉似的,这不就是自己常说的“白菜”嘛,当然了,“白菜”这个词,北方人的理解又是不同的蔬菜了。幸好,在尼国遇到和我们一样理解和认识的蔬菜品种白菜(Pechay),真是 他乡遇故知的感觉。

汉语在拉各斯的集市上的地位

来到尼日利亚,在拉各斯才知道中国人真多,在尼日利亚工作久了,有时似乎已经忘记了自己是身处非洲大地,在学习当地人的表达方式的同时,自己也见识了汉语的强大。

在堵车途中,穿插在车水马龙中间的小贩,会用标准汉语向你兜售香蕉片,而在菜市场上用中文叫卖的小商贩不时地此起彼伏。想和他侃价:“太贵”,他会用汉语回你:“不贵”,经过一番讨价还价,最后你不买,他们也会说“没有关系”。

当然,也会学我们某些同胞习惯性地不良的粗口,久了,虽然不知道具体的意思,人家也知道是骂人的或者不好的语句,然后也会原封不动地讲那些粗口甩还给讲汉语粗口的中国人,当地人们学习汉语的能力也是不容小觑的,就如同当地的华人学习尼国的本族语言一样,各自都是在生活中,学会了对方的交流语言。

排队等公交车的学生们

Why? This is Nigeria!

因为堵车吧,所以一切都慢一拍,但各种不同的事情又提醒着自己,这里是尼日利亚,是黑非洲,做事的方式,当地人的思维模式,在这样的文化冲撞和冲突下,逐渐提升的是一个平和淡然的心,要不然,你自己被他们弄得想找墙去撞,并且墙都不够人撞的。

除了堵车给人带来的不同问题或者遭遇,在当地,工作越久,越容易听到的一个关于 Why的答案,恐怕排在第一位的要数 This is Nigeria! 遇到有些事情,在问某些层面的人时候,在遇到无法清楚解释原因的时候(通常和钱有关系),

最后就会甩一句“这是尼日利亚( This is Nigeria!)”给你,即便千万个问号,这就是最终的答案,然后你最好别再问了,问了也是自讨没趣。

通过各种英语,有趣的或者头痛的,任何你想得到或想不到的发生事情,理解得了或者当时无法理解的,慢慢地颠覆了以往的思维模式,然后建立一套适合当地的思维和处事模式;毕竟,入乡随俗,而 This is Nigeria!也是是对这句话的最好解释。

西洋的海滩,难得如此平缓,与刚果的浪急岸陡截然不同。

沙滩足球与骑马,这些都是工作忙碌之余难得的休闲放松。

商务|信息|数据|旅行

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
非洲大陆各国的语言特征
非洲最大的城市———拉各斯
尼日利亚第一大城市,繁华程度直追我国沿海地区
乐清商人把越剧带进尼日利亚
竺兆江和周亚辉,谁是非洲之王?
在非洲工作是一种怎样的体验?(上篇)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服