我这样说,并非夸大编辑这一群体的作用。一本书的诞生,核心是内容,内容源于作者。《醉根诗国》的诞生,得益于徐谷青大师的号召与支持,也是“醉根诗会”的诗人们多年孕育的成果。
▲《醉根诗国》
·2015年12月3日,第一届“醉根诗会”在开化根宫佛国举办。其后,每年举办一次。
·2017年11月,由方伟主编,西泠印社出版社出版的《醉根诗集》出版发行。
·2018年3月,开化根宫佛国醉根诗社在开化县民政局注册成立。《醉根诗国》初稿形成。
·如今,由熊东遨主编,西泠印社出版社出版的《醉根诗国》出版发行。《醉根诗国》收录了方伟、熊东遨、蒋世鸿等一百多位诗人的上百篇诗词;另有「有所思」栏目含网络诗坛点将录等内容。
醉根诗国 |
《醉根诗国》(以下简称《诗国》)的整理出版,过程曲折且漫长。我是个「半路接手」的编辑,也就是说,这个出身不凡的“孩子”在蒋世鸿等诸位老师和编辑的关爱下,已然风姿绰约,一表人才。因此我了解的《诗国》,实在是沧海之一粟。
那么,姑且说说我所了解的这沧海之一粟吧——
▲由熊东遨主编,西泠印社出版社出版的《醉根诗国》(上册)出版发行
关于版式 竖排右翻书,古色古香 |
《诗国》的版式,前前后后经过多次改版,包括开本尺寸。如今看到的《诗国》,竖排文字整齐地排列在橘红色竖线格中,诗歌、杂论有条不紊,阅读起来十分舒适。
▲《醉根诗国》内页最终效果
▲竖排文字整齐地排列在橘红色竖线格子里,诗歌、杂论有条不紊,阅读起来十分舒适。
关于繁体字 『改不完』的繁体字 |
《醉根诗国》是繁体字出版。
繁体字简化为如今的简体汉字,往往是多个繁体字简化为同一个简体字。诗人和出版社老师对繁简字的看法意见不一,作者从字的本义出发,力求最好地表达诗词本意;出版社老师从出版规范的角度出发,将异体字、古体字列入“禁用名单”里。
而我要做的,是寻找遵从作者本意与出版规范之间的平衡点。
不仅如此,版式的调整也容易出现字体繁简的变化。针对如此“善变”的字体,无奈只能将220多页的书重新校对。也不得不劳烦蒋老师不厌其烦地核实校正。
而今想来,还觉得有些歉意。
▲日常修改繁体字
关于图片 淡而雅,营造古雅意境 |
《诗国》是一本诗词作品集,但又不同于一般的诗集。为了增加阅读体验,增添《诗国》的趣味性。我们在每页诗歌下加入了醉根的古建、园林等景区风景。图片浅浅地印在每一篇诗歌下,淡而雅,若隐若现又不喧宾夺主。让读者能走进每一首诗的意境中,随着一行行诗句游览醉根的风景。
▲“隐”在诗句下的插图均为国家5A级景区开化根宫佛国文化旅游区风景
▲栏目名处的精美图片
听编辑部的同事说起,《诗国》排版之初,美编做了很多繁体字的“拼字游戏”(正文所用的字体显示不出某些不常用的繁体字);因《诗国》是右翻书,编辑还徒手拼接过“迷你版”《诗国》以供印刷人员参考;到我这里,《诗国》也因为繁体字规范问题多次同出版社老师、醉根蒋老师一个字一个字协调沟通……
如此种种,不计其数。
如今,《醉根诗国》终于顺利出版。
所幸没有辜负徐谷青大师,《诗国》的作者,蒋世鸿老师,出版社老师的细心整理与纠正,也感谢印刷人员的反复核实。最终为读者带来这样一本版式简洁古雅,内容丰富,可读性强的诗词作品集《醉根诗国》, 未能尽善尽美,遗憾之处,希望在《醉根诗国》(下册)得以弥补。
我想,编辑的责任,是促使一本书的成功出版。倘若能为这本书锦上添花,则是莫大的幸福了。
醉根诗国
书名:醉根诗国
主编:熊东遨
出版发行:西泠印社出版社
策划编辑:杭州玄鸟文化传播机构
ISBN:978-7-5508-2547-5
联系客服