打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗经 召南 驺虞

《诗经 召南 驺虞》


彼茁^者葭~~ 壹^发^五豝~~ 于嗟乎驺虞~~

彼茁^者蓬~~ 壹^发^五豵~~ 于嗟乎驺虞~~ 

[译文]密密一片芦苇丛,一群野猪被射中。哎呀这位猎手真神劳!密密一片蓬蒿草,一群野猪被射倒。哎呀这位猎手本领高!

[重点词解释]①茁:草初生出地的样子。

②葭:芦苇。

③壹:发语词,无义。

④发:发箭,指发箭射中。

⑤五:虚数,这里指多。如三、九,都不是实数。

⑥粑( ba ):母猪。小猪也叫粑。《说文》:“粑,牝豕也。一曰二岁。” 

⑦于嗟乎:赞美的叹词。于,同“吁”。陈奂:“于嗟乎,美叹也。”

⑧驺( zou )虞:当时兽官名,指猎手(用《鲁诗》《韩诗》之说)。

⑨蓬:草名,形状很像白蒿。

  ⑩豵( zong ):小猪。《广雅》:“兽一岁为豵,二岁为粑,三岁为肩,四岁为特。” 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
《诗经》之25·国风·召南·《驺虞》篇,,,赞美猎人的诗
读诗经•召南•驺虞•赋意(73)[七绝]
《诗经》第二十五篇     驺虞
《诗经·召南》中的《野有死麕》
白话解析《诗经·驺虞》 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博客
非常好的《诗经》阅读及全文检索
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服