如果有人问我,一张语文试卷上最容易得满分的是哪道题?我会毫不犹豫地回答:文言文。
然而,对很多学生来说,文言文却是他们的软肋,扣分的重灾区。这究竟是为什么?结合自己学习文言文的经验,我不止一次地想过这个问题。
原因固然很多,我认为最根本的一条是文言字词掌握得太少。就像认识的英语单词少就做不好英语阅读理解一样,掌握的文言词汇少就很难做好文言文阅读题。
这时,或许会有人说,我也明白积累文言字词的重要性,可是究竟怎样积累呢?
以前,我曾经尝试过让学生像记英语单词那样记文言字词,让学生按照考纲要求的那些文言词汇,一个义项一个义项的记,每个义项附加一个例句。
然而,这样做的效果并不理想。后来,我想,原因可能出在了以下几个方面:一是太枯燥,学生提不起兴趣,以至于学习效率不高;二是有的文言字词义项太多,记起来实在不易,并且还容易混淆;三是不同的文言词汇在文言文阅读中出现的频率是不一样的,然而在识记的时候却平均用力,造成了时间与精力的浪费。
基于这些原因,我认为在语境中识记文言词汇更有效率。
但怎样在语境中识记呢?首先,要选择文本,对高中生来说,初中和高中阶段学过的文言文课文、近五年来的高考真题以及平时考试涉及到的文言文文本。第二,要通译。要提高文言文阅读能力,是需要下一番苦功的,对于选择好的文本,要尝试从头至尾地翻译一遍,标画疑难字词,直到借助注释能准确地翻译下来才算过关。第三,要学会利用语法和上下文推测疑难字词的意思。
关于第三点,这里举个例子,昨天做了一道文言文阅读题——《宋史.郭永传》,里面有这么一句:“脱不获命”。这里的“脱”究竟是什么意思?不好判断,但我们可以根据语法判断,在这里“脱”做状语,词性是副词,再根据上下文判断,“不获命”是一个假设条件,我们可以推测出“脱”的意思是“如果”。
如果对所选定的文本都下这么一番功夫的话,我想文言文水平会慢慢提升起来的。当然,如果要在通译的基础上进阶的话,完全可以把文言文阅读和作文素材积累结合在一起,因为目前作为文言文试题的材料大多是人物传记,可以根据人物的品性分类积累,用在作文之中。当然,这些都是建立在熟练翻译基础之上的。
联系客服