玉楼春(纳兰性德)
【注释】
悲画扇:班婕妤为汉成帝妃子,后被赵飞燕谗害,被打入冷宫,写下《怨歌行》,以画扇在秋天闲置为喻,抒发被抛弃的怨愤之情。
骊山语:唐明皇与杨贵妃曾于七月七日夜在骊山华清宫长生殿结下盟誓,愿世世为夫妻。
【译文】
人生如果都像初次相遇时那般相处该多美好,为何秋风偏偏让画扇伤悲呢?如今你轻易地改变了对有情人的初心,却说是对方的心意容易改变。
唐明皇与杨贵妃在骊山下结下山盟海誓之后,已是夜半时分,即使眼泪如雨般飘洒也不怨恨。你又怎能比得上当年薄情的唐明皇呢?他总算还与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的盟誓呢。
【赏析】
词人在开篇提出了一个假设,如果人人都能像刚刚相遇时那样相处该有多么美好。可是,现实中却多有负心之人,更令人怨愤的是,那些负心人却指责对方变心,竟连薄情的唐明皇都不如。
联系客服