打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
文学寻葩‖寻葩译诗‖寒露

寻葩译诗

从每期精选当中抽选得分最高,进行英语、日语、韩语三语翻译,推动当下民间诗歌国际化,以强烈的文化自信走向世界,以高度的文化自觉融入世界文化潮流,创造属于中华民族的精神财富,独立于世界民族文化之林。以中国的胸襟看世界,以世界的视野欣赏中国。

原诗译作

寒露

文/慕容白衣(河北)

那是倒翻的脚掌

挤压着泄露的皮肤

他们试图用一只胳膊唤醒

另一根手指的疮疤

草原的人从不忘记篝火

火焰缩减了酷寒的侵蚀

他们放下裤管 扬动马鞭

捂紧疮口

夹动马背

消失在一场寒露喷涌的月光中

英语译作

Cold  Dews

By:White  Cloth MuRong

Tr:Chen  Mo

That was the inverted sole pressing  the  exposed  skin

They  efforted  to  awaken  the  scars of the fingers with a  arm 

People  on pairrie never  forget  bonefire

The  flame reduced  the  erosion  of  the  severe  cold

With  their  trouser  legs down, they  wielded  horsewipes

After tightly covering  the  scars and  clamping  the  horse backs,  they  disappeared  into  the  moonlight gushed  by  the  Cold  Dew.

日语译作

寒露

ムー容白衣(河北)

それは逆転した足のひらだ

漏れた皮膚を押しつぶす

片腕で目覚めようとした

もう一つの指の傷跡

草原の人は篝火を忘れない

炎は寒さの侵食を減らす

パンツを下ろして鞭を振る

傷口をしっかりつかむ

馬の背を挟む

寒露が噴き出す月光に消えて

韩语译作

추운 이슬.

문/무용 백옷 (하베이)

뒤집힌 발바닥이야

누출된 피부를 짜다.

그들은 한 팔로 깨우려고 했다.

다른 손가락의 상처

초원 사람들은 모닥불을 잊지 않는다.

불꽃은 추위의 침식을 줄였다.

바지를 내려놓고 채찍을 휘두르고

상처 입을 꼭 막다.

말 등을 잡다.

추운 이슬이 쏟아지는 달빛 속에 사라졌다.

以上稿件均获授权,转载注明出处。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
许渊冲:在翻译世界中创造美
许渊冲:中华文化那么美,我要让全世界都看到它 | 「为你读诗」
林黛玉《咏白海棠》英译版赏鉴(图)
北猫茶社||乞丐写下一首绝命诗,前四句苦中作乐,后四句荡气回肠!
“在中国喝醉” 李杜的诗酒与英译 作者:孙红卫
谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服