打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
2.20 “劝”是劝勉还是奖赏?

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”

文中的“劝”,各位大家的训释皆为“劝勉”,即以言语进行的勉励,如《荀子·劝学》之“劝”。相对于以实物进行鼓励的奖励,两者的区别之处就在于事前言语上的鼓励是勉励,事后实物上的鼓励则成为奖励。

所见的翻译皆将“劝”译为相互劝勉,意为民众相互勉励。而敬、忠则译为一方对待另一方的态度。如此前后不一,读之甚不通畅。而下文中敬、忠、劝并说,让人不禁有理由相信三者的词性应该相同并一致。

《中庸》中说“去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也。尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也。官盛任使,所以劝大臣也。忠信重禄,所以劝士也。时使薄敛,所以劝百姓也。日省月试,既禀称事,所以劝百工也。”句中的“劝”是勉励也可说是激励并没有奖励之意。

《左传·成公二年》“郤子曰:'人不难以死免其君。我戮之不祥,赦之以劝事君者。’”句中的“劝”是“激励”,不能释为勉励,因为“劝”是以“赦之”为手段的,有行动就不再只是言语上的“勉励”之意了。

又“王命伐之,则有献捷,王亲受而劳之,所以惩不敬,劝有功也。”周定王将战利品留给晋侯,并说这样做就是惩罚不敬之国,奖赏有功之臣。此处的“劝”。以战利品作奖赏,只能说是奖励。

《管子·事语》“彼壤狭而欲举与大国争者,农夫寒耕暑耘,力归于上,女勤于缉绩徽织,功归于府者,非怨民心伤民意也,非有积蓄不可以用人,非有积财无以劝下。”句中以财来“劝”下,所以,劝也是通过奖赏而不再仅仅是言语上的鼓励。

《韩非子·奸劫弑臣》“故善为主者,明赏设利以劝之,使民以功赏而不以仁义赐。”明确是以赏行劝,自然是奖赏之意。

可见,劝,在《论语》时期,不仅有勉励之意,也有奖励、奖赏之意,所以,将本章中的“劝”训为“奖赏、奖励”是适当的。因此,全章可翻译为:季康子问孔子说:“用奖赏的方式使百姓对国君恭敬、忠诚,这样的办法怎么样?”孔子说:“用庄重认真的态度来面对百姓,他们就会恭敬;用恭顺慈爱的行动来对待百姓,百姓就会尽忠于你;如果倡导善行、教授百姓不会的生活技能,那么就用奖励的办法。”如此全章即通畅明白了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【爱的劝勉】过去的让它过去,不要再留恋。
送您五句劝勉的话,愿您每天笑开颜
激励系列——学会奖励自己
信函文句摘要 8 ——致歉、请托、劝勉用语
过度合理化
奖励 │ 每日糊图:20190602
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服