子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
首先,两个分句的句型是一致的。“事君”、“朋友”都是动宾结构。屈原《离骚》“世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听”,其中“朋”为动词,“结党、互相勾结”之意。因此“朋友”应解作“以结党交友”。
其次,“数”读shuò,是副词,屡次、一次次之意。特殊之处是其用在动词之后,起强调、突出的作用。如:
《家语·子路初见》:“今夫子之于司寇也日少,而屈节数矣,不可以已乎?”
《晏子春秋·内篇问下》:“闻子大夫数矣,今乃得见,愿终闻之。”
《史记·留侯世家》:“高祖离困者数矣。”
所以,“事君数”就是屡次事奉君主之意。“屡次事奉”不是指被同一国君多次罢官多次起用,而是指因不忠诚而不断改变效忠对象。同样,“朋友数”是指不断以交友为手段目的在于结党。所以,子游说:“次次事君不专一,这样只会自取其辱;屡屡交友成结党,这样只会被人疏远。”
联系客服