新的一周,坚持学习,不负韶华,精致一点, 想要的都会有哈!今晚昕妈继续推出《一周新闻看点》,助你一臂之力练就英文思维,成就全球视野,轻松应对考试。
2
Harry Potter fans have something big to look forward to in the new year. The cast and crew of the movies will be reuniting for a look back on the franchise. But one person you shouldn't count on seeing? Author J.K. Rowling.
"Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts" is being billed as a retrospective to celebrate the 20th anniversary of the first Harry Potter film's release and is slated to hit HBO Max on New Year's Day, the streaming service announced on Tuesday. (NPR)
解析:哈利波特的粉丝们在新的一年里有一些大的期待。该影片的演员和工作人员将重聚并回顾这部系列电影。但有一个人你不能指望见到?作者J.K.罗琳。
流媒体服务公司HBO Max周二宣布,《哈利·波特》第一部电影上映20周年纪念回顾展《哈利·波特:回归霍格沃茨》将在新年上映。
昕妈这里提醒小伙伴们阅读中应注意时态、语态的表达。
3
The Shenzhen Stock Exchange was launched in November 1990 and it mostly has tech and small to medium-sized companies. On the other hand, the Shanghai Stock Exchange was established the following year, in July 1991 and it hosts more major companies including banks, energy firms, and businesses owned by the state.
It is notable that the plan to have the bourse in Beijing was announced amid the local government’s crackdown on major tech and now, the entertainment companies. The regulatory’s monitoring has intensified and it was said that this is part of Beijing’s work to rein in their power and influence.
China’s securities regulator, the China Securities Regulatory Commission (CSRC), said that the upcoming Beijing stock exchange will be built on the top of the National Equities Exchange And Quotations (NEEQ). It was added that few chosen firms from the NEEQ can qualify for listing on Beijing’s bourse. (ECONOTIMES)
解析:深圳证券交易所于1990年11月成立,主要由科技类和中小企业组成。另一方面,上海证券交易所于第二年,即1991年7月成立,它容纳了更多的大公司,包括银行、能源公司和国有企业。
值得注意的是,北京设立交易所的计划是在当地政府打击主要科技公司以及娱乐公司之际宣布的。监管机构加强了监督,证监会表示,北京证交所将建立在新三板之上。此外,新三板中被选中的公司很少有资格在北交所上市。
昕妈这里提醒小伙伴们阅读中注意强调句型的应用,同时熟悉经济类词汇。
联系客服