一君木子
夜雨寄北
唐 李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
注释
夜雨寄北﹕在雨夜里写诗寄给在北方的亲人,这首诗表达了诗人对亲友的怀念。
寄北:作者当时在巴蜀,他的亲友在长安,所以说是“寄北”。
君:作者对对方的尊称,相当于现代汉语中的“您”的意思。
归期:指回到家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北部交界的地方。即指巴蜀一带。
秋池:秋季的水潭。
剪烛﹕剪去燃焦的烛芯,这里比喻深夜秉烛长谈。
“西窗话雨”“西窗剪烛”成语,所指不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
韵译
你问我回家的日子尚未定期,
今晚巴山大雨雨水涨满秋池。
何时你我能又聚首共剪窗烛,
再告诉今夜秋雨和我的苦思。
作者
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,晚唐著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳。他擅长诗歌写作,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳。作品收录为《李义山诗集》。
《夜雨寄北》是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时所作。是李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子的一首抒情七言绝句,也是诗人给对方的复信。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)
联系客服