打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
组建翻译黑名单之动词系列(一)

Hello,大家好,组建黑名单系列又上线啦。名词系列的误用讲解已经暂告一段落,不知道大家有没有掌握好前几期的名词类误用呢?

这一期向大家介绍的是动词类的误用。词语误用无处不在,可是如果动词选用不当,可能会让英文读者哭笑不得。所以,本期将主要介绍两个动词的误用,希望大家能够引以为戒。

1、assure vs. ensure

assure和ensure看起来很相像,不知道大家对这两个词有什么样的理解呢?可能一些童鞋认为它们在词义、用法上没有任何区别,但是其实它们的用法完全不同,不能混淆使用。

请先看几个例句:

a)Tony assured me that there was a supermarket in the village.

b)A minister choosing the right words to assure the grieving parents of the fallen soldier.

c)A combination of … personal courage, dashing leadership from the front, willingness to share the toughest rigors suffered by the ordinary soldiers, and a liberal dose of sheer good fortune ensured his stature as a great general. 

d)They took steps to ensure the safety of the passengers.

通过这几个例句,大家有没有发现这两个单词的不同之处呢?首先,我们来看看这两个单词的英文释义:

Assure:To give (someone) confidence in the trustworthiness of (something)

Ensure:To make sure or certain of something (usually some future event or condition)

结合英文释义和例句,可以发现:assure侧重于消除某人思想精神上的怀疑,让别人放心;而ensure则侧重于确保某件事的确会发生。其次,由于两者的侧重不同,后面的宾语也是不同的:assure somebody/ensure something。

此外,还有一个“姐妹”单词——insure,大家应该都知道insurance(保险),insure是它的动词形式,虽然和assure、ensure貌似,但是意思差别较大,一定要注意区分,不要混淆。

2、combine

Combine是一个常见的动词,我们也经常用到,但是我们却经常将它错误使用,下面就让我们一起来看看它的雷区吧。

首先,给大家看一个译句:

这个建筑十分特别,因为它融合了西方建筑的特色。

This building is very special, as it combines the features of western architecture.

大家认为这个句子有问题吗?乍一看,combine似乎并没有用错:“融合了西方建筑的特色”,combine确实有融合的意思。然而,这个句子是有问题的,因为这里的combine被误用了。

Combine作为及物动词,作“融合、结合”意思时,必须是combine A and/with B,不能孤零零地就将combine单独放在句子当中。给大家看看几个正确的例句:

a)The Church has something to say on how to combine freedom with responsibility...

b)It is possible to combine a career with being a mother.

c)I had been looking for ways to combine harmonic and rhythmic structures.

看完这些例句,想必大家对combine的用法应该有所掌握了吧。

在翻译的过程中,word choice(选词)非常重要,如果单词选用错误,整个句子就会产生偏差甚至造成困惑。特别是我们熟悉的常用单词,大家对它们的使用成竹在胸,但是却经常发生错误。

本期的黑名单分析就到此为止了,希望我们的总结能让大家在单词的选用上更为谨慎。有时候,虽然英文单词的意思与中文相对应,但是切不可认为这个单词就正确无疑,必须要考虑到具体的应用场景。希望大家都能引以为戒,在以后的翻译过程中多多留意这方面的问题。

翻译如做菜,煎炒炸煮、油盐酱醋

样样有学问,处处需琢磨


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
极其容器混淆的16组英文单词
终于明白这三个单词的区别了:Ensure, Insure, Assure
assure, ensure 和 insure,它们很相似,但意思还是有很大不同
词根词缀法巧记考研英语词汇:词根cur-(关注)
速记ensure、insure和assure
词汇辨析:assure, ensure 和 insure
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服