打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语长难句的划分

英语长难句的划分

考研英语的复杂句式使得英译汉非常费力,很难有一个固定的翻译套路。余光中认为遇见长难句时,译者要解决的难题,往往首在句法,而后才是词法。精通截长补短化淤解滞之道,对付繁复长难句之道,不一而足,有时需要拆开重拼。唐心洁和王静提出借用Peter Newmark 的格语法理论来解决这个问题。他们认为,若要分析和翻译一个句子,首先要找出原语中处于中心地位的动词,并理解它们与句子其他成分(即格)之间的逻辑语义关系,然后再按目的语的动词及其格的习惯语序来排列翻译。换句话说,一般情况下,翻译结构复杂的英语句子可从分清主从结构入手,理顺原文的主次关系,从而把握好译文的整体框架结构,形成通顺、达意的译文。分清主从可以抓以下几个关键环节:抓主谓结构,即找出整句的主语、谓语、宾语(表语)。刘宓庆指出:“英语句子都有一个严格的SV 提挈结构。众所周知, 英语中简单句有五种构成方式:S+VS+V+OS+V+O+OS+V+O+CS+V+P.并且,英语句子中最好辨认的成分是谓语动词,因为它有人称、数、时态和语态的变化。因此我们可以先从它着手,找出子句中谓语动词,再找出其相应的主语和宾语,最后将零拼整,进行翻译,抓关键信息。由于英语句式结构的复杂多变,有时还需抓住时间、地点、人物、事件等关键信息;抓逻辑关系,找出各个子句的关联词。考研英语长句的意义单元是以逻辑关联词为标识的,逻辑关联词可作为解决问题的突破点。因此需要对这些标识衔接的子句做出正确的逻辑分析,确定成分之间的逻辑关系,根据这些标识来切分,化整为零,以便于充分解读。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【英语】看不懂??How come?
王栋:破解阅读理解长难句的方法
怎么攻克英语的长难句?
高考长、难句分析——1.五种基本句型
英汉思维差异学习
学好英语语法,就差这一个公式了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服