打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新故事!小不点夫人的大衣

小朋友们,你们穿过树叶做的大衣么?小不点夫人就有这样一件漂亮的大衣。缝衣服的针是刺猬背上的刺,扣子是野草的种子,剪刀是鹅的嘴巴。不过,缝衣服要有线啊,用什么做线呢?你们快听故事,然后告诉我哦~


点击收听▼




《小不点夫人的大衣》

The tiny woman’s coat

本期故事来自 同名故事 企鹅兰登和北师大出版集团的“快乐瓢虫双语童书系列


小不点夫人住在树林里。

The tiny woman lives in the woods.

她个子非常小,戴着眼镜,有着一头红头发。

She’s very tiny,

and she has a pair of glasses and red hair.

秋天快要过去了,冬天会很冷。

Autumn is almost gone,

the coming winter will be cold.

小不点夫人说:The tiny woman said: 

“我得做一件大衣过冬啊。

I want to make a coat for the winter.

可是。。。我要到哪里去找布料呢?

But。。。Where will I get the material?”

“用我们的树叶吧!”

“You can have our leaves.”

大树们说道

said the tall trees.

他们摇晃着树枝,金色的树叶落下来

they shook their branches

and golden leaves fell.

刷,刷,刷~

Rustle, rustle, rustle.

“谢谢。

Thank you.”

小不点夫人捡起了树叶装在篮子里。

The tiny woman picked up the leaves

and put them in a basket.

“可是,我要到哪里找剪刀呢?

Now, where will I get some scissors?”

“让我来吧。Try me instead.”

灰色的大鹅说到

said the gray goose。

它用锋利的嘴开始裁剪树叶,

He cut the leaves with his sharp beak.

嚓,嚓,嚓。

Snip, snip, snip.

“谢谢。Thank you.”

小不点夫人把裁剪好的树叶拼起来。

The tiny woman put together

the well cut leaves..

“那么我要到哪里找针线呢?

Then where will I get a

needle and some thread?”

 “给你一根我的刺吧。

Have one of my spines.”

小刺猬说

said the little hedgehog. 

 “给你几根我的鬃毛吧。

Have some of my mane.”

友善的大马说

said the friendly horse.

“谢谢谢谢。

Thank you thank you.”

小不点夫人有了针和线,开始缝衣服。

The tiny woman had needle and

thread and began sewing.

嗖,嗖,嗖。

Stitch, stitch, stitch.

衣服快要缝好了。

The coat is almost finished

“最后,我要到哪里找扣子呢?

Finally, where will I get some buttons?”

“拿几颗我们的种子吧。

Take some of our seeds”

野草说

said the wild weeds.

他们随风摇曳着身姿,让种子落到地上。

They danced in the wind,

so that their seeds fell to the ground.

小不点夫人捡着种子。

The tiny woman picked up the seeds.

一、二、三。

One, two, three.

冬天来了

Winter is here,

小不点夫人的大衣也做好了

the tiny woman’s coat is done。

红头发的小不点夫人,穿着金色的新大衣,走在漫天风雪里。

The red-haired tiny woman went out

into the storm, in her golden new coat.

她遇到了大树、野草、刺猬、大马还有灰鹅

She met the tall trees, the wild weeds,

the little hedgehog, the friendly horse and the gray goose:

“你的大衣真漂亮。

Your coat is beautiful.”

“这都要谢谢你们,我的好朋友们!

I have you all to thank, my dearest friends.

今年冬天我不会冷啦.

I won’t be cold this winter.

有了新大衣,我暖和得像一只裹在毛毯的小虫子。

With my new coat,

I can stay as snug as a bug in the rug. ”


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
服装常用术语(4)
你以为大衣真的只是一件COAT?
【娇小女生穿搭志】灰暗寒冬一抹黄色up正能量
【海外绘画】戴礼帽的贵夫人们(上)
如何用英语吐槽“变凉”的天气?
「推荐」男生大衣怎么画?教你常见的标志性大衣绘画关键点
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服