Lesson4Public transportation
乘坐公共交通工具
1、 Inquiringabout the public transportation
询问如何乘坐公交工具
(A: Tour leader, B: Doorman of the hotel)
A: Excuse me. Could you tell me how to get to the National HistoryMuseum?
B: Certainly, ma’am. It’s near the ScienceMuseum. Are you familiar with the streets around here?
A: No. I am a tour leader from China. Today I’ll go to visit themuseum with some tourists.
B: I see. How would you like to go? Walking?
A: I have no idea about it at all. Is it far from the hotel?
B: Not really. You just go straight alongthis street, and after 6 blocks, you will see it on your left.
A: How long will that take?
B: About 30 minutes on foot.
A: How about taking the subway[ˈsʌbwei]?
B: Sure. It’s only two stops. Do you knowwhich train to take?
A: The A train, is it right? I just looked at the city map.
B: That’s right. You get off at the secondstop, Cromwell Road, and you will see the National History Museum is oppositethe stop.
A: What if I take a bus?
B: It’s rush hour now. The traffic isterrible. If you take a bus, you may get stuck in the traffic jam.
A: I see. Do you know where the nearest subway station is?
B: There is one at the corner. I’ll take you there.
A: That is very kind of you. Thanks a lot.
B: Don’t mention it.
A: 不好意思。你能告诉我怎么去国家历史博物馆吗?
B: 当然。就在科学博物馆旁边。你对附近的街道熟悉吗?
A: 不熟悉。我是来自中国的导游领队。我要和一些游客去参观博物馆。
B: 知道了。你们想怎么去?走去吗?
A: 我根本没有主意。离酒店远吗?
B: 不远。你只需要顺着这条街一直走,经过6栋大厦后,你会看见它在你左边。
A: 大概要多久到那里?
B: 步行30分钟左右。
A: 坐地铁可以吗?
B: 当然。只有2站。你知道搭哪一班吗?
A: A车对吗?我刚刚看了城市地图。
B: 对的。你在第2站下,Cromwell路,你就会看见国家历史博物馆在车站对面。
A: 如果我搭公车怎么样?
B: 现在是高峰期。交通很糟糕。如果你坐公车,你可能会因为交通堵塞而堵在路上。
A: 知道了。你知道最近的地铁站在哪里吗?
B: 拐弯处有一个。我带你们去。
A: 你真好。多谢。
B: 不客气。
2. Taking subways乘坐地铁
(A: Tourist, B: Passerby)
A: Excuse me, sir. Is this the right subway to go to Chinatown?
B: Yes. You get off at Canal Street.
A: Shall I take the express or local train?
B: Take the express. It saves you a lot oftime. The local train stops at every station.
A: How much is the fare[fɛə]?
B: 30 cents. You can get a ticket from theticket machine.
A: What should I do with the ticket?
B: You slip it into the slot at the turnstile[ˈtə:nˌstaɪl] and then push the turnstile to get in.
A: I see. Thanks a lot.
A: 不好意思,先生。这个地铁是去中国城的吗?
B: 是的。你在康奈街下车。
A: 我要做特快还是当地的火车?
B: 特快。节省很多时间。当地的火车每站都停。
A: 车票多少钱?
B: 30分。你可以在售票机买票。
A: 拿到票后怎么办?
B: 把车票插入旋转栅门上的插槽里,然后推开栅门进入。
A: 知道了。多谢。
3. Taking buses and taxis
乘巴士和计程车
Scene1
(A: Tour leader, B: Passerby, C: Conductor)
A: Excuse me, ma’am. Does this bus get to the City Square[skweə]?
B: Oh, no. you should take bus No. 38.
A: Thank you. Where can we take it?
B: Near the mail office.
*****
A: Can we get to the City Square on this bus?
C: Yes, get in, sir. Fares, please.
A: How much is it?
C: Fifty cents each person.
A: Here you are. Could you tell us where we should get off?
C: That’s the third stop. (About 15 minuteslater) This is your stop.
A: Thank you. By the way, which bus should we change to get to thezoo?
C: You can change to bus No.2 at this stopfor it.
A: I see. Thank you very much.
Scene2
(A: Tourist, B: Taxi driver)
A: Hey, taxi.
B: Yes, ma’am. Where to?
A: Can you take me to the Park Hotel?
B: Sure, ma’am. May I help you with yourluggage?
A: No, thanks. I’d rather keep this case with me. How long does ittake to get to the hotel?
B: About 25 minutes if the traffic is not tooheavy.
*****
B: Here we are.
A: How much do I owe you?
B: Eight dollars and fifty cents.
A: Here’s nine dollars. Keep the change.
B: Thank you.
场景1
A: 不好意思。这是去城市广场的公交吗?
B: 不是的。你需要坐38路公交。
A: 谢谢。我在哪里坐?
B: 邮局附近。
*****
A: 我们可以坐这辆车去城市广场吗?
C: 是的,上车。请买票。
A: 多少钱?
C: 每人50分。
A: 给你。你可以告诉我们在哪一站下车吗?
C: 第3站。(15分钟后)你们到了。
A: 谢谢。顺便问一下,我们要转乘哪辆车去动物园?
C: 你可以在这里坐2路。
A: 知道了。非常感谢。
场景2
A: 出租车。
B: 是的。去哪里?
A: 你能带我去公园酒店吗?
B: 当然。需要我帮忙拿行李吗?
A: 不,谢谢。我自己保管。去酒店要多久?
B: 如果交通不堵车25分钟到。
*****
B: 我们到了。
A: 我要付多少钱?
B: 8美元50分。
A: 这里是9美元。不用找了。
B: 谢谢。
4. When a traffic accident occurs发生交通事故
(A: Tour leader, B: Policeman)
(The tour leader is calling thepolice station)
A: Hello. Is that the police station?
B: Yes. What can I do for you?
A: We’re in a traffic accident[ˈæksidənt].
B: Where did the accident happen?
A: The accident is at the intersection[intəˈsekʃən]of 50th avenue andPark Road.
B: Please keep the scene of the accidentintact[inˈtækt]. We’llcome right now.
A: All right, sir.
*****
B: Who called for the police? What happenedhere?
A: It’s me who called you. We had a traffic accident. A car hitour bus from behind and drove away.
B: Were you stopped at a red light?
A: Yes. I’m pretty sure that the driver did not break any law.
B: I see. Did you see the car’s plate?
A: I am sorry. I was in too much shock.
B: Alright. How about the color of the model?
A: I think it was a white Volvo.
B: Great. May I see your driver’s license?
A: Sorry, sir. I’m not the driver. I’m a tour leader from China.
B: Where is the driver?
A: The driver is seriously injured[ˈindʒə]. He broke his arm. We’ve calledan ambulance to send him to the hospital already.
B: Do you have your passport with you?
A: Yes, sir. It’s right in my bag.
B: Would you come with us to the policestation?
A: Why do I need to?
B: Well, we need your help for the report.
A: Sure. I’ll go now.
A: 你好。是警察局吗?
B: 是的。我可以为你做什么?
A: 我们发生交通事故了。
B: 在哪里?
A: 在50林荫大道和帕克路的交叉口。
B: 请保持现场。我们立刻过来。
A: 好的。
*****
B: 谁叫的警察?这里发生什么了?
A: 我叫的。我们发生交通事故了。一辆车从后面撞上我们车后跑掉了。
B: 你们红灯停了吗?
A: 是的。我确定司机没有违反任何交通规则。
B: 知道了。你看见那辆车的牌照吗?
A: 很抱歉。我当时吓到了。
B: 好的。车是什么颜色的?
A: 我想是一辆白色沃尔沃。
B: 很好。我可以看你的驾照吗?
A: 对不起先生。我不是司机。我是中国来的导游领队。
B: 司机在哪里?
A: 司机伤的严重。他手臂受伤了。我们已经叫了救护车送他去医院。
B: 你有护照吗?
A: 有。就在我包里。
B: 你可以和我们去一趟警察局吗?
A: 为什么我要去?
B: 我们需要你帮我们完成报告。
A: 好的。马上走。
Lesson 5 At the post office在邮局
1Inquiringabout mail service
询问邮寄服务
Scene 1
(A:Tour leader, B: Hotel clerk)
A: Excuse me,Miss. Do you offer mail service here?
B: Yes, sir. What can I do for you?
A: I need tosend these files to my company in Shanghai. What is the quickest way?
B: The quickest way is by EMS. It takes twodays.
A: Please sendthese files to Shanghai by EMS.
B: Sorry, sir. Our hotel doesn’t have thisservice. Please go to the post office.
A: Can youtell me how to go to the post office?
B: Certainly, sir. Go out of the hotel, walkdown this road to the traffic light and then turn right. It’s the firstbuilding along that street. You won’t miss it.
A: Oh, howlong will that take?
B: About five minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
Scene 2
(A:Tour leader, B: Hotel clerk)
A: Excuse me. Thislady would like to send a parcel[ˈpɑ:səl] to Paris.
B: How would she like to send it?
A: By ordinary[ˈɔ:dinəri] mail. By the way, how long does it take?
B: About one month. Please fill in the form.
A: May I do itfor you, Kate?
C: That’s very kind of you, leader. And Ialso want to send this letter to my friend in Shanghai by airmail. Does it takea long time?
A: How longdoes it takes to send a letter to Shanghai?
B: By airmail?
A: Yes.
B: It takes about 6 days… Good, the letter isjust about the right weight. Anything else?
C: No, thanks.How much is it?
B: It comes to 10 dollars in all.
C: Here istwenty dollars.
B: Here is your receipt and change.
C: Thank you.
场景1
A: 不好意思。你们这里有邮局服务吗?
B: 是的。有什么可以帮助你的吗?
A: 我要寄些文件去上海的公司。最快的方法是什么?
B: 特快专递最快。2天可以到。
A: 请把这些文件用特快专递寄去上海。
B: 对不起先生。我们酒店没有这项服务。请去邮局。
A: 你能告诉我怎么去邮局吗?
B: 当然。走到酒店外面,顺着路一直走到交通灯右转。街上的第一个建筑就是。你不会错过它的。
A: 去那里多久?
B: 大概5分钟。
A: 谢谢你。
B: 不客气。
场景2
A: 不好意思。这位女士想寄一个包裹去巴黎。
B: 要怎么寄?
A: 平邮。顺便问一下,大概多久?
B: 大概一个月。请填表格。
A: Kate,我可以帮你填吗?
C: 领队你太好了。我还想航空寄这封信去上海给我朋友。要多久?
A: 寄一封信去上海要多久?
B: 航空信?
A: 是的。
B: 大概6天。好的,信重量刚好。还有其他的吗?
C: 没有了,谢谢。多少钱。
B: 总共10美元。
C: 这里是20美元。
B: 这是你的收据和找零。
C: 谢谢。
2.Buying stamps and postcards
购买邮票和明信片
Scene 1
(A:Clerk of the mail office, B: Tourleader)
A: Next,please. Hello, sir. What can I do for you?
B: Yes. Ten 80 cents stamps and ten envelopes[ˈenvələup], please.
A: All right. Itcomes to ten dollars.
B: Do you sell postcards with the pictures ofhighlights[ˈhailaits] of Pattaya?
A: We not onlyhave postcards with all kinds of pictures of Thailand, but also have thesouvenir folders, the first day covers and commemorative[kəˈmemərətɪv] stamps.
B: That’s great. Show me some postcards andcommemorative stamps, please.
A: Here youare.
B: I’ll take two sets of postcards and fivesets of commemorative stamps. How much is it?
A: Let me see.The total amount is thirty-five dollars including the envelopes.
B: Here is fifty dollars.
A: Very well,sir. Here are your stamps, postcards, envelops and fifteen dollars of change.
B: Thank you very much.
A: Withpleasure.
Scene 2
(A:Tour leader, B: Clerk of the mail office)
A: Excuse me. I’dlike to buy some stamps and airmail envelopes.
B: How many?
A: I need ten30-cent stamps and 15 envelopes.
B: Here you are.
A: Can youtell me how much it is to send a postcard to China by airmail?
B: Twenty-one cents.
A: Ok, then I’dalso like two 21-cent stamps, please.
B: All right. The envelopes come to 3.30dollars and the stamps are 3.42 dollars, 6.42 dollars altogether.
A: Here are 10dollars.
B: Thank you, sir. Here are your stamps andthe change.
场景1
A: 请下一位。你好先生。有什么可以帮你的吗?
B: 是的。请给我10张80分邮票和10个信封。
A: 好的。总共10美元。
B: 你们有突出芭堤雅海滩图片的明信片吗?
A: 我们没有任何泰国图片的明信片,但有一些纪念邮折,首日封,纪念邮票。
B: 太好了。请给我一些明信片和纪念邮票。
A: 给你。
B: 我要2套明信片和5套纪念邮票。多少钱?
A: 让我看看。包括信封一起35美元。
B: 这里是50美元。
A: 好的。这是你的邮票,明信片和15美元找零。
B: 多谢。
A: 乐意为你服务。
场景2
A: 不好意思。我想买一些邮票和航空信封。
B: 要多少?
A: 要10个30分邮票和15个信封。
B: 给你。
A: 你能告诉我航空邮明信片去中国要多少钱吗?
B: 21分。
A: 好的。那请给我2个21分的邮票。
B: 好的。信封一起3.3美元,邮票3.42美元,一起6.42美元。
A: 这里是10美元。
B: 谢谢。这是你的邮票和找零。
3. Sending mails
邮寄包裹和信件
Scene 1
(A:Tourist, B: Tour leader, C: Clerk of the mail office)
A: Leader, canyou do me a favor?
B: Certainly, Kate. What can I do for you?
A: I’d like tosend some mail to my friend. Can you go with me to the post office?
B: Sure, miss. With pleasure.
(To the post office)
C: Goodmorning. May I help you?
B: Yes. We want to mail this small package toBeijing. How much is the postage?
C: Do you wantit insured[inˈʃuəd]?
A: No. It’s just a souvenir for a friend ofmine.
C: Do you wantto send it by airmail or by ordinary mail?
A: By air mail, please.
C: That willbe 12 dollars.
A: Here are 20 dollars. May I have ten 5-centstamps, two 10-cent stamps and six airmail envelopes, please?
C: Certainly.Here are your stamps, envelopes and change.
A: Thank you.
Scene 2
(A:Tour leader, B: Clerk of the mail office)
A: Excuse me. Canyou tell me how long it takes for an airmail to get to Shanghai?
B: Around a week.
A: That’snice. Can I catch the last mail today?
B: Yes. The last mail leaves at 5:00 p.m.
A: Thank you. Canyou give me an airmail envelope, please?
B: Sure. Here you are. Would you like itregistered?
A: Yes. Howmuch does it cost?
B: Let me weigh it first? It’s 8 dollarsaltogether.
A: Oh, soexpensive.
场景1
A: 领队,你能帮我一个忙吗?
B: 当然,Kate.我能帮你什么?
A: 我想寄点东西给我朋友。你可以和我一起去邮局吗?
B: 当然。乐意为你效劳。
(去邮局)
C: 早上好。有什么可以帮助你的吗?
B: 是的。我们想寄这个小包裹去北京。邮费多少钱?
C: 你要保价吗?
A: 不要。只是给我朋友的纪念品。
C: 你要寄航空件还是平邮?
A: 请寄航空件。
C: 12美元。
A: 这里是20美元。请问 我可以要10张5分的邮票,2张10分的邮票和6个航空邮寄的信封吗?
C: 当然。这是你的邮票,信封和找零。
A: 谢谢。
场景2
A: 不好意思。你能告诉我寄航空信去上海要多久吗?
B: 大概一周。
A: 不错。我能赶上今天最后一批邮件吗?
B: 可以。今天最后一批下午5点。
A: 谢谢。请问你可以给我一个航空件的信封吗?
B: 当然。给你。你要挂号吗?
A: 是的。多少钱?
B: 让我称重先?一起8美元。
A: 噢,太贵了。
联系客服