打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
文化:旅游英语100天——第二十三天
userphoto

2022.07.21 江苏

关注

4.Transit and Transfer

过境与转机

(A:Clerk of the airline,  B: Tour leader)

Scene1

A:Good afternoon . May I help you?

B:Yes. We are to transfer to flight NH 588 to Tokyo. We’d like to check in now.

A:May I have your tickets and passports, please?

B:Certainly, here are ten tickets. Can we have our seats close to each other?

A:Let me see. The airplane is quite  fullnow. I can hardly give you ten seats together. But I’ll try to make it for you.

B: Thank you.

A: Here are yourtickets, passports and boarding passes. I have arranged  your seats as close to each other as possible. Thedeparture time for the flight is 11:15 a.m. Please board at Gate28.

B: Could you tellme the way to the boarding gate?

A: Certainly, sir.Just take the escalator down to the next floor, get on the passenger conveyer  to the departure area, and you’ll easily find Gate 28 there. You may wait inthe departure lounge  for boarding sincethere is not much time left.

B:I see . Thank you very much for your help.

A:It’s my pleasure. 

场景1

A: 下午好,有什么需要帮助的吗?

B: 是的,我们要搭乘NH588航班转飞去东京。我们现在想要办理登机。

A: 请问我可以看下你们的机票和护照吗?

B: 当然,这里是十张机票。我们可以要相互靠着的座位吗?

A: 让我看一下。飞机基本上已经坐满了。我很难给你十张互相靠着的座位,但是我会尽量满足你的。

B: 谢谢你。

A: 这里是你们的机票,护照和登机牌。我已经尽量把你们的座位安排在一起。起飞时间是上午11点15分。请在28号登机口登机。

B: 你可以告诉我去登机口的路线吗?

A: 当然先生。搭乘这部电梯去下一层,通过乘客传送带去出发区,然后你就很容易就能找到28号登机口了。你可以在候机室等候登机因为已经没有多少时间了。

B: 我知道了。非常感谢你的帮助。

A: 这是我的荣幸。

Scene 2

A:What can I do for you, ma’am?

B:I thought what I took was a “non-stop flight”. Why do I have to transit here?

A:I am sorry, ma’am. Your ticket shows that your flight will fly directly to  Paris. You don’t have to change flights, but you do have to stop over here forabout two hours.

B:I am a little confused. Do you mean“non-stop flight” and  “direct flight”are not the same?

A:No, they are not. Non-stop flight won’t make any stops during the flight.

B:What about direct flights?

A:Direct flights just mean you don’t have to make any connection  on the way to the destination.

B:Oh, now I see. Well, if I had to transfer here and continue my journey to Vienna, what should I do?

A:Then, you would have to go to the Transfer Counter and recheck in.

B:Will I get new boarding pass?

A:Yes, you will.

B:Thank you for your detailed  explanation. Now, how long should I wait here?

A:About two hours.

B:Since there are still two hours to wait, could you show me some place to have adrink?

A:Sure. Do you see the sign over here?

B:Yes. The yellow one?

A:Right. Just go straight  and then turn right. You will see a coffee shop right on your left-hand side.

B:I see. What time do we board again?

A:Your flight will depart at 4:00 p.m. However, you might need to get ready forboarding 40 minutes before the departure.

B:All right. Thanks a lot for your help.

场景2

A:有什么需要帮助的吗?

B: 我想我搭乘的是直飞航班。为什么我要在这里过境?

A: 我很抱歉。你的机票显示你的航班将直接飞巴黎。你不需要转机,但你确实需要在这里停留大概2小时。

B: 我有一点迷惑了。你的意思是直飞和直达不是一样的?

A: 是的,它们不一样。直飞在飞行过程中没有停靠。

B: 那直达呢?

A: 直达是在到达目的地途中不需要转乘。

B: 好的,现在我明白了。那么,如果我需要在这儿转机去维也纳,我要怎么办呢?

A:那么,你需要去转飞的柜台重新办理登机。

B: 我会有一个新的登机牌吗?

A: 会的。

B: 感谢你这么具体的解释。我还需要在这里等待多久?

A: 大约2小时。

B: 既然还有2小时,你可以告诉我哪里可以喝杯饮料吗?

A: 当然。你看见那里的指示牌了吗?

B: 是的。黄色的是吗?

A: 对的。一直走然后右转。你就会看见一家咖啡店就在你的左手边。

B: 我知道了。我们什么时候开始登机?

A: 你的航班将在下午4点起飞。你可能需要在起飞前40分钟做好登机准备。

B: 好的。多谢你的帮助。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英文不好?别担心!
“空姐” 用英语怎么说?可不能翻译成 “air sister”!
太有用!坐飞机一定会看到的英文!
国庆假期将至,外出旅游之机场必备的英语口语
转机事项等机场英语大全
I will not have enough time to catch my connectin...
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服