和朋友们约定了一个小小的读书计划,正好想着在开始下一本英语书之前读点不一样的内容。
先是选了这本可爱的书。一直有看到的IP,但是没有读过漫画和故事。
正要开始看的时候,小章给我推荐了另一本书——就是今天所整理的《短歌》,石川啄木创作,周作人翻译。
国人对周作人应该是比较熟悉的,鲁迅先生的弟弟,同时也是中国现代著名散文家、诗人、翻译家、思想家。
在读《短歌》之前,我对短歌的形式和石川啄木都不熟悉。
说到日本的诗歌,我首先想到的是俳句,以及两位代表诗人——松尾芭蕉与小林一茶。
“故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。”
这句诗就出自小林一茶。
回到石川啄木,他被称为“少年诗人”。读完他的诗,并对他的生平有些了解之后,会发现这个称谓的确是合适的。
石川啄木的一生充满着波折,家庭、求学、婚姻都不顺遂。也或许,生活在那个“荒烟漫草的年头”,个人与国家的命途都是坎坷的。
后来的石川啄木因患慢性疾病和营养不良而死,年仅26岁。
然而在他短暂的生命里,石川啄木开创了日本短歌的新时代。他的作品在内容和形式上都做到了创新,并创造出二十一个音三行的独特格式。
这本《短歌》的装帧质朴却不失精美,中日双语对照,给人非常舒适的阅读体验。
读石川啄木的短歌时,有悲伤,也有欢乐。在此做一下整理和记录。
之前在写聂鲁达的时候有提到:
诗,本是不需要备注的。
聂鲁达 | 如果你的眼睛不是月亮的颜色
我现在依旧这样认为。所以之后的这篇文章还是以记录为主,加上些许分享。因为总是可以从一句诗想到另一句诗,另一首歌,另一部电影,另一个故事,另一个人……