书名:耻
作者:[南非] J.M.库切
豆瓣评分:8.1
我的评价:★★★★★
在此之前我没有读过库切,之所以对库切产生兴趣,是因为在工作中看到一篇文章,说他在上世纪60年代就在研究如何用计算机程序创作诗歌,另外发现老头儿长得挺有范儿。于是想看看其作品。
《耻》这本书,基本上给我的感觉是这样的。
前十章:男主是个混蛋!一定要让他很惨!不然我不满意!
中间十章:作者不遗余力地满足我的愿望固然令我感动,但其实也不用让他这么惨吧……
最后四章:什么!还有这样的操作!非洲神奇大地超越我的想象啊。可以可以,这书可以说非常惊艳了。
提示:以下内容会提及书中部分情节,但关键包袱不剧透。
看前十章,基本上会觉得这是本流行小说,主要涉及的主题是师生恋/性侵。是师生恋还是性侵呢?男主角认为是前者,我认为是后者。男主角以为自己是浪漫多情的拜伦,我觉得他是南非版李国华(《房思琪的初恋乐园》里的禽兽教师)。这一点并不难分辨,但遗憾的是还是有一部分读者被男主角牵着鼻子走。看评论,不时有读者为他喊冤叫屈,认为他为此失去教职是惩罚过重,还有人觉得他对女学生的挑逗很“有趣”,甚至有人看到结尾处还在问“他做错了什么”,这部分网友,唉,仁者见仁智者见智吧,不说什么了。
作者其实是比较鬼的,他一方面用大量笔墨描写男主的心理活动及其与学校的抗争,看似同情男主,为他的行为寻求合理性,另一方面又安排了无比残酷的情节:他诱奸女学生,面对找上门来的学生父亲还振振有词,那就让他的女儿遭人强奸,让他自己体会个中滋味。他的女儿不仅为父亲赎罪,还为祖辈赎罪,作为白人殖民者的后代,无辜的她遭到当地黑人的各种欺凌。
父亲钟爱的拜伦、诗歌、歌剧,对习惯了农场生活的女儿来说,仿佛都是另一个世界的事。她关心土地和动物,宁愿付出巨大的代价留在农场,父亲却执意劝说她去荷兰开始另一种生活。父女二人生活在同一个屋檐下,彼此的心却仿佛隔了一道幕帘。
父亲最后那句“不留他了”也许意味着与自己过去的生活告别,向女儿作出妥协;也许不是。谁知道呢。读到后来,我对他的印象有好转,但依然不喜欢。诱奸犯就是诱奸犯,再怎么用“爱”为自己辩解也白搭。就是这样。
《耻》作者J.M.库切
这本书写到了很多层面,性侵、权力、动物、宗教、种族、殖民等等,于1999年荣获布克奖,据说引起了南非政府的强烈不满。2002年库切离开南非,移居澳大利亚。
翻译质量整体不错,但关联词用得不太好,大多按原文习惯,例如有“虽然”的地方皆无“但是”,读来稍微有点别扭。
联系客服