打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
危桥断人度晓霜~~楚水


推敲僧推或敲月下门,有时候忽然发现,敲的声音幽谷清响,妙的恰到好处,如《登徒子好色赋》之所谓:增之一分则太长,减之一分则太短,如完美中国的黄金分割,绝妙地恰到地方,拿捏的正是时候。比如集《石门颂》字为联:

嘉木成荫欣午日

危桥断人度哓霜

----就绝在一个"欣"与"度"字上,秀树成林,嘉木成荫,如果不遇炎炎烈日,岂不为英雄无用武之地而慨叹,让人欣慰的是正好逢上了烈日炎炎的中午,恰好荫人以快意的清凉,欣然于心,欣的也就恰到好处。

危桥阻人行路,正可以超度拂晓的薄霜,不着尘埃,如度人度己,度的绝妙,度出超凡脱俗的境界。

精通多国语言的季羡林先生说:骨气一词,无法翻译成外文,为中国所特有的士大夫精神。我觉得以上这幅对联也是这样,估计也无法确切地翻译成外文,这才是中国语言文字的精妙之处,非外国语言文字能比,比如东坡先生这首《题金山寺》:

潮随暗浪雪山倾

远浦渔舟钓月明

桥对寺门松径小

槛当泉眼石波清

清波石眼泉当槛

小径松门寺对桥

明月钓舟渔浦远

倾山雪浪暗随潮

----就是一首回文诗,同样的字,正排反排,左读右读皆可为诗,而且意境也大致相同,此乃中国文字之妙也。莎士比亚肯定写不出这样的诗来,因为英文字母,不像汉字,一个字能表达某一确定内涵,而英文需要字母组合成单词才能表达。中文可以做游戏,偷梁换柱,掩耳盗铃,而外文却不能,这才中国文字之趣味也。别说文字游戏无聊,其实,亦能开人心智,更何况多有危桥断人度晓霜的成分,度人度己,方欣欣然也,难道不是?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
这就是鲁迅:《门外文谈》虽谦称门外谈文,但比很多门内都厉害
浙江发现中国最早原始文字
<中国文字博大精深>静中藏了一个争字;稳中藏了一个急字;忙中藏了
义门君(陈君)|少爷求学记
504 中文效率超过英文一倍 中华民族...
"汉字构形与中国人的思维方式"
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服