打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
美国登月计划中那些与科技媲美的文案

1969年7月21日凌晨,在遥远的星空传来一句话——这是一个人的一小步,却是人类的一大步(That's one small step for a man, one giant leap for mankind)。随后,这句话就被写入了整个人类文明史当中,时至今日,依然激励着那些在不同领域为了整个人类探索的人。

阿姆斯特朗在踏上月球的一瞬间,没有感谢USA,没有感谢某个党派,没有感谢美国人民,没有感谢NASA,他只是淡淡的将人类文化中的一对二元概念拿了出来,“个体——全体”,一方面他代表个人,登月是一个独立的行为,另一方面他代表了全体人类,走向了一个新的时代。

如果历史并没有按照期待的剧本发展的话,如果登月任务失败,阿姆斯特朗永远也没有机会说出那句话,呈现给世界的可能是另一个结局——

尼克松总统首先致电两位宇航员的遗孀,随后向世界发出如下演讲:

对于这些前往月球去探寻和平的人们,命运已无法改变,他们将在月球上安息长眠。这些勇士,尼尔·阿姆斯特朗和埃德温·奥尔德林,知道他们无望返回,但他们也知道,他们的牺牲中蕴含了人类的希望。

家人和朋友将哀悼他们;国人将哀悼他们;整个世界将哀悼他们;地球母亲将她的两个儿子送往未知,她将哀悼他们。他们的探索,让全世界团结一致;他们的牺牲,让全人类的手足情深。

在远古,人们仰望星空,在星座中看到英雄。在现代,我们做相同的事,但我们的英雄是有血有肉的伟人。他人会跟随,并且必定会安全返回。人类的探索不会被否定,但是这些先驱者,将永远被我们铭记。

每一个仰望月球的人都会知道,在另一个世界的某个角落,光辉的人性永远存在着。

在以上演讲结束时,NASA关闭通讯设备,牧师将按照海葬的程序,令他们的灵魂在最深处安息,以主祷文作为结束。

在美国登月计划结束后,至今50年的时间里,在没有任何一个地球人踏上那片土地。如今回顾,人们都会惊叹于50年前美国的科技水平。但除却科技支撑起来的登月实力之外,在影响美国人乃至全世界人的思想表达方面,那个时代的美国的文案也是熠熠生辉。

在失败预案的演讲中,美国的失败,变成了人类探索历程当中的一个插曲;两名丧生的宇航员,变成了地球母亲的孩子,变成了有血有肉的英雄;月球上的那场爆炸,变成了人性光辉的彰显。失败的探索,比成功更具有激励后人一往无前的动能。

而谈到登月相关的文案,就不得不提到肯尼迪当年,在太空竞争中一直落后于苏联的背景下,旨在鼓励美国人民支持阿波罗计划所发表的著名演讲——我们选择登月。

在这篇演讲中,肯尼迪首先奠定了一个基调——

The greater our knowledge increases, the greaterour ignorance unfolds. 我们获取的知识越多,我们显露出的无知也就越多。

然后他将人类的5万年的历史压缩为50年,用一种更直观的类比让人发现人类进步与技术进步的节奏。

随后他回到美国人自身,强调——

This country was conquered by those who movedforward--and so will space. 这个国家是由那些不断前进的人所征服的,太空也是如此。

所以在进步的过程中,美国人就应该去征服困难。肯尼迪模拟了反对者的口吻,提出疑问:为什么要登月?

But why, some say, the moon? 但有人问,为什么选择登月?

Why choose this as our goal? 为什么选择登月作为我们的目标?

And they may well ask why climb the highestmountain? 那他们也许会问为什么我们要登上最高的山峰?

Why, 35 years ago, fly the Atlantic? 为什么,要在35年前,飞越大西洋?

Why does Rice play Texas? 为什么赖斯大学要与德克萨斯大学竞赛?

We choose to go to the moon. 我们决定登月。

肯尼迪在一种人类进步论的基调中,用“自由选择”来回应了为什么要登月。不因为别的,因为人类在进步,登月是必然的事情,我们作为人类的一员,我们主动去选择登月。随后他说出了那句著名的话——

We choose to go to the moon in this decade and dothe other things, not because they are easy, but because they are hard. 我们决定在这十年间登上月球并实现更多梦想,并非它们轻而易举,而正是因为它们困难重重。

肯尼迪可能没想过,五十年后,在地球的这一端,有人将他这句话改成了一句鸡汤文——“做难且正确的事情”。

当然登月有很多的好处,也要付出很多的努力,肯尼迪在一一说明之后,还是回到一个无可辩驳的立意点,为什么要登月,因为它就在那——

Many years ago the great British explorer GeorgeMallory, who was to die on Mount Everest, was asked why did he want to climbit. He said, "Because it is there." 很多年前,伟大的英国探险家乔治·马拉里在攀登珠穆朗玛峰时遇难。曾经有人问他为什么要攀登珠峰,他回答说,“因为它就在那儿。”

在那个年代,地区之间比拼的不仅仅是物力财力、科技实力,更比拼着文化的底蕴,谁更能够代表人类,哪边是更好的制度,在这样的比拼之下,催生出超越时代的技术实力,也催生出影响后世的经典文案。

所以在美国登月技术的的背后,还可以看看当时的文案实力,看看那激励无数人的观念如何用语言和文字传达出来,再看看如今人们操着贫瘠的语言或无力的赞美或干瘪的指责,我们也许辜负了那一代人的希望。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
方生漫聊 | 阿波罗登月计划是真是假?
鲜为人知的月球争夺战。。。。
“亚洲太空年”的机遇与风险
人类登月50年,被仰望和被遗忘的
阿波罗登月到底看到了什么?美国不再登月
人类为何不再登月
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服