A型はみんな「几帳面」—そんなはずはありません
書店をのぞいてみると、実に様々な「血液型に関する本」が置かれています。
你去书店看一下,会发现有各种各样的“关于血型的书”
タイトルには、「性格」「相性」「占い」などの言葉が並び、最近の血液型ブームも影響して手に取る人も多く、人気のコーナーになっているようです。
题目里面都会出现类似“性格”“缘分”“占卜”这样的词,最近受血型流行的影响很多人购买这类书,俨然已经成了热门。
けれど、ふと、こんな風に思うことはありませんか?
但是,你有没有突然有这样的想法?
「たった四タイプの血液型に、性格を当てはめることができるのだろうか?」
“仅有的四种血型,性格都能适用吗?”
「そもそも、血液型と性格って、本当に関係があるのかしら?」
“究竟性格与血型真的有关系吗?”
想像してみてください。A型が全員「几帳面」で、B型がみんな「積極的」で、O型は「大ざっぱ」、AB型の誰もが「二重人格」だとしたら。
我们来试着想象一下。A型的人,全都“认真,一丝不苟”,B型的人全都“积极向上”,O型的人都“粗枝大叶”,AB型的人全都是“双重人格”的话。
そんなはずがない、と思いませんか?
你会觉得,不应该吧。
あるいは、あなたの友人や家族のことを思い浮かべてください。几帳面なA型もいるでしょうが、時間にルーズなA型もいれば、よく何かしら探しものをしているA型もいるでしょう。家族全員がA型の場合も、みんな同じ性格かとっいたらそんなことはありません。父は頑固だけれど母はやさしい、長男は神経質だけれど、次男はいい加減といったように、むしろ個性の違いがはっきりと出てくるはずです。
或者,请回忆一下你的朋友家人。有一丝不苟A型血,但是还有时间观念淡薄A型血,以及经常不知道在找什么的A型血吧。即便全家都是A型血,也不能说大家都是一个性格的。爸爸顽固妈妈温柔,老大神经质而老二马虎,像这样每个人性格的不同都应该清楚的显现出来。
また、「B型は自分勝手」と思われがちですが、気配りのできる人もいれば、気が利かないタイプの人もいます。
而且大家很容易产生“B型血的人很自私任性”这样的想法,但是实际上既有能照顾人的,也有不太精明的B型血的人。
こうして考えてみると、血液型で性格を判断するのは、無理があるように思えませんか。
要是这么想的话,是不是觉得用血型来判断性格好像就有点没道理了。
「でも、血液型で性格を分けるなんて所詮お遊びなんだから、当たる部分もあれば当たらない部分もある。それでいいんじゃない?」
“但是,因为用血型来区分性格之类的说到底也就是游戏,所以既有说中的部分也有不中的部分。这样不就好了吗?”
おそらく多くの人が、こんな意見を持っていることでしょう。
恐怕有很多人都持这种意见吧
一方で次のような意見も聞こえてきそうです。
「血液型で性格が決まるとは思っていないけれど、確かにすごく当たっている部分もある。だから、ついつい引き込まれてしまうのだ」と。
另一方面,似乎还听到过这样的见解“没想过用血型决定性格,但是的确有好多说中的地方,然后不知不觉的就入坑了”
几帳面:(形容動詞) 规规矩矩的;一丝不苟的;严格的
占い:占卦,算命
相性:缘份;性格相合
ブーム:流行,暂时的景气,突然繁荣
手に取る:拿起来,拿到手里
当てはめる:(他動詞) 适用,应用。
大ざっぱ:(形容動詞) 粗心,粗略,草率
ルーズ:(形容動詞) 松懈;松弛;散漫,吊儿郎当
いい加減:(形容動詞) 敷衍,含糊,马马虎虎;靠不住
気配り:(自動詞) 照料,照顾
気が利く:机灵,聪敏,心细
所詮:最终,归根结底
ついつい:(副詞) 不知不觉
1、~も~ば、~も~(N3)
接続:名詞+も+ば形(形容動詞/名詞なら)+名詞+も
意味:和「~し~し」一样、必须是按照+、+。―、―。这样的方式来接续,既要么都好要么都不好
×あそこの店は味もまずければ、サービスはいい
例:人生楽もあれば苦もある。人生有苦也有乐
彼は性格もよければ頭もいい。他性格又好脑子又聪明
昨日の試験は問題も難しければ量も多くて苦労した。昨天的考试题目又难,题量又大,超烦
あのメーカーの製品は値段も手ごろなら、アフターケアもいい。那个厂家的产品价格合适售后也好
2、~はずだ(N3)
1)对某件事的预测、判断
“はず”表示通过自己的判断得出的结论。所以经常和「たぶん、おそらく」以及可能性较高的「きっと」连用。
例:部屋の鍵はおそらく田中さんが持っているはずだ。
今日はルームメイトが部屋でパーティーをするから、うるさいはずです。
キッチンの電気はこのスイッチのはずです。
否定形式为“はずがない”和“ないはずだ”
“はずがない”表示该类事件实现的可能性没有。
“ないはずだ”表示“不该会...”(但是仍有可能性)。
例:(1) 王さんは、今、日本にいるはずがない。
(1’) 王さんは、今、日本にいないはずだ。
(1) 和(1’)两个句子结果的意思基本相同,但是(1)的否定的意思更强烈。
2) 不可能
以「~はずがない」或者「~はずはない」的形式出现。在口语中,可能会简化为「~はずない」。
例:子どもが親の価値観をそのまま理解できるはずがないということ。孩子不可能完全理解父母的价值观的
この難事業を人任せにして成功するはずがない。这项艰难的工作,交给别人做是不可能成功的。
十五分も相手方が待ってくれるはずがない! 对方不可能等我们15分钟!
联系客服