「と、たら、ば、なら」
今天我们接上周继续「と、ば、たら、なら」的讲解,结合上面两段讲解视频来好好巩固一下吧。视频来自YouTube的「日本語の森」有兴趣的同学可以去YouTube上搜一下,他的系列有很多语法,讲解很清楚,语速也不快很适合学习。
1、“~と、~ば、~なら”均可用于口语和书面语中。“~たら”只可用于口语中,书面语中不可使用。以下例(1)均为口语实例,例(2)均为书面语实例
(1)例:田中さんが来たら、わかるよ。
田中さんが来ると、わかるよ。
田中さんが来れば、わかるよ。
田中さんが来るなら、わかるよ。
(2)例:?Aが正解(せいかい)だったら、Bも正解である。
Aが正解だと、Bも正解である。
Aが正解であれば、Bも正解である。
Aが正解なら、Bも正解である。
2、关于“前文与后文在时间上是否有前后关系”如下所示。
例:a?北海道に行ったら、飛行機で行く。
b?北海道に行くと、飛行機で行く。
c?北海道に行けば、飛行機で行く。
d 北海道に行くなら、飛行機で行く。
“北海道に行く”与“飛行機で行く”这两件事在时间上没有先后关系,是共发的两件事。除d的“~なら”之外的几种用法全部都需要遵守时间上先后关系,因此在这里都不适用。
3、(主句的文末可以使用意志表现)中「~と」不可用,「~ば」句有条件时(主句与“~ば”从句的主语不同时或“~ば”的前面为表示状态性的内容时)可以使用。
例:a 暑かったら、エアコンをつけてください。
b?暑いと、エアコンをつけてください。
c 暑ければ、エアコンをつけてください。
d暑いなら、エアコンをつけてください。
4、(可以用于假定条件句)中「~と」不可用。
例:a 宝くじに当たったら、家を建てる。
b ?宝くじに当たると、家を建てる。
c 宝くじに当たれば、家を建てる。
d 宝くじに当たるなら、家を建てる。
5 、(可以用于一般条件句)中,因为要表示恒定的事态或者事件中,因此“~たら”在口语中看起来可以使用,但是实际上基本不能用于该用途下。“~なら”也不可以。
例:a ?春が来たら、花が咲く。
b 春が来ると、花が咲く。
c 春が来れば、花が咲く。
d ?春が来るなら、花が咲く。
「~なら」不能用于过去式的句子中
例:a 交差点(こうさてん)を渡ったら、H銀行があった。
b 交差点を渡ると、H銀行があった。
c 交差点を渡れば、H銀行があった。
d?交差点を渡るなら、H銀行があった。
“~たら”在过去式的句子中表示“一次性的,偶然的,契机”之意,不能像「~と」「~ば」那样表示过去的习惯。
例:a ?図書館に行ったら、いつも田中さんに会った。
b 図書館に行くと、いつも田中さんに会った。
c 図書館に行けば、いつも田中さんに会った。
表示“发现”中,以下情况「~と」「~たら」相同都可以表示“发现”之意
例:a 空を見ていたら、UFOが近づいてきた。
b 空を見ていくと、UFOが近づいてきた。
6、“表示动作的连续性”中,以下情况下,只有「~と」适用。
例:a ?彼は座席(ざせき)に着いたら、居眠りを始めた。
b 彼は座席に着くと、居眠りを始めた。
c ?彼は座席に着けば、居眠りを始めた。
7、“作为终助词来使用”中「~たら」「~ば」可以放在句末,而「~と」「~なら」不可
例:A:試験、どうしよう。
B:a もっと真剣(しんけん)に勉強したら。
b?もっと真剣に勉強すると。
c もっと真剣に勉強すれば。
d?もっと真剣に勉強するなら。
※日语的谚语中多用「~ば」
例:ちりも積もれば山となる。尘土(垃圾)堆积多了,也可以成为山。(积少成多)
郷にいれば郷に従え。入乡随俗
犬も歩けば棒にあたる。
有两个截然相反的解释,一种是做多余的事往往会遭灾惹祸,另一种是常在外面转也许会交好运
三人寄れば文殊の知恵。三个臭皮匠赛过诸葛亮
联系客服