单词辨析-「含める」「含む」「含める」「含む」两个词都是他动词,意思也很相似,「含める」表示包含,包括。而「含む」表示含有,带有等意思。所以经常在使用上大家会有些混淆。今天我们来说说这两个词的区别
首先来看「含める」都有什么含义和用法
「含める」的主语为“人”。表示人为的行为。
①《人が》何かをある範囲の中に入れる。(某人把某物放入某处。包含)
例:手数料を含めて請求した。账单包含手续费。
②《人が》何かを中に包み持つようにする。(某人把某物包进某处。加入)
例:墨を筆に含める。把墨灌进笔里
③《人が》事情を説明し、納得させる。(某人说明情况,让对方明白。开导)
例:噛んで含めるように教える。谆谆教诲。详加解释
接下来是「含む」
「含む」的主语可以使人也可以是物
《物が》成分や要素、性質として持っている。(某物含有某种成分,性质,要素)
例:レモンは、ビタミンCを豊富に含む。柠檬富含维生素C
《人が》口に物を入れ、保っている。(某人把某物放进嘴里保存。含着)
例:彼は、水を口に含んだ。他把水含在嘴里
《人が》事情を理解し、心に留めておく。(某人理解了某情况,且铭记于心)
例:この点を十分お含みおきください。请把这一点牢记在心
其他的用法我们且不论,当都表示“含有,包含”之意时,「含める」更倾向表示行为,而「含む」更倾向保持状态。
例:この商品の料金は消費税を含む(=含んでいる)
この商品は消費税を(私が)含めるとこの料金になる
「含む」和「含める」这两个词在某些意义上有些相似,大家使用的时候一定要注意。比如我们说“柠檬富含维C”时,虽然「レモンはビタミンCを含めている」意思对方可以理解,但是最好还是使用正确的表达方式「レモンはビタミンCを含んでいる」。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。