打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“斯人”“是人”的讨论突然就火了
userphoto

2022.10.29 甘肃

关注


随便说说

去年儿子上初二时,语文课本上的古文古诗都要背会,我让他背诵的时候,发现《生于忧患,死于安乐》里面的这句话:天将降大任于是人也。我第一反应是怎么改了?我80年代学的时候是:天将降大任于斯人也。
当时也没在意,心想现在这帮专家不就是想改就改吗。比如树荫要写作树阴,怎么看怎么别扭;远上寒山石径斜(xia),说是现在要读作xie;风吹草低见(xian)牛羊,现在要读jian。这样的例子举不胜举,早已见怪不怪,反正你们说了算。
这几天,“斯人”“是人”突然就上了热搜,一群人各种找、各种查证,看看古籍、课本,到底是哪个。为什么要去求证?因为一大帮人,第一反应都说是“斯人”。但人教版不少教材去查,是“是人”。我也随即问了些年龄差得不多的人,他们也都说是“斯人”,很少有人说是“是人”的,当然一些目前读初中高中的,都说是“是人”,对的,人教版上现在的是“是人”。
因为网上吵得太火热了,很多人就去古籍当中去查。

[春秋战国] 孟轲 撰、[汉] 赵岐 注《孟子》孟子卷第十二 “吿子章句下”,四部叢刊景宋大字本

[战国] 荀況 撰、[唐] 楊倞 注《荀子》荀子卷第二 “榮辱篇第四”,清抱經堂叢書本

 [北宋] 司馬光 撰《温國文正公文集》温國文正公文集卷第六十四 “送丁浦江序”,四部叢刊景宋紹興本

 [南宋] 陆九渊 撰《象山先生全集》象山先生全集卷之三 “書”,四部叢刊景明本

[明] 王守仁 撰《陽明先生集要》陽明先生集要文章編卷一 “别三子序丁卯”

[明] 劉基 撰《太師誠意伯劉文成公集》太師誠意伯劉文成公集卷之六 “記”,四部叢刊景明本

[元] 王惲 撰《秋澗先生大全集》秋澗先生大全集卷第三十九 “記”,四部叢刊景明弘治本

中国历史悠久,当年的知识传播都靠的手工抄、刻板印,在数千年的历程中,各种偏差是免不了的。古籍的版本学是个很博大精深的专业,要从浩瀚的古籍中抽丝剥茧、去伪存真是很不容易的。这里不去讨论这些古籍的各种情况,只说说怎么这么多人第一反应就是“斯人”而不是“是人”。
按理说,如果大家都学的“是人”,那应该有很多人第一反应就是“是人”而不是“斯人”,现在情况恰恰相反,难道是集体失忆吗,很难让人信服。可惜我没有保存当年那些课本的习惯,真想找到看看,88年左右的甘肃景泰那里用的教材,我记不起来了,如果有人保存下来一本多好。
口述史、个人记忆之类的,很容易出生偏差,这是正常的。比如我们很大可能把一些古诗背错:

原句:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天,易错背成:两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天;原句:春色满园关不住,一枝红杏出墙来,易错背成:满园春色关不住,一枝红杏出墙来;原句:粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间,易错背成:粉身碎骨全不怕,要留清白在人间;原句:双兔傍地走,安能辨我是雄雌,易错背成:双兔傍地走,安能辨我是雌雄;原句:侯门一入深如海,从此萧郎是路人,易错背成:一入侯门深似海,从此萧郎是路人;原句:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮,易错背成:两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮;原句:愿得一心人,白头不相离,易错背成:愿得一人心,白头不相离;原句:山无陵,江水为竭,易错背成:山无棱,江水为竭;原句:问世间,情是何物,直教生死相许,易错背成:问世间,情为何物,直教人生死相许;原句:山随平野尽,江入大荒流,易错背成:山随平野阔,江入大荒流;原句:欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜,易错背成:欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜;原句:最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都,易错背成:正是一年春好处,绝胜烟柳满皇都;原句:流水落花春去也,天上人间,易错背成:落花流水春去也,天上人间;原句:秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声,易错背成:秋阴不散霜飞晚,留得残荷听雨声;原句:人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥易错背成:人生到处何所似,应似飞鸿踏雪泥;原句:不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层,易错背成:不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层;原句:江山代有才人出,各领风骚数百年,易错背成:江山代有人才出,各领风骚数百年;原句:及时当勉励,岁月不待人,易错背成:及时当勉励,岁月不饶人。

但《生于忧患死于安乐》这篇不一样,从来没有这么多人一口报出:我学的是“斯人”。有人在网上做过调查,看看:

我用问卷星也小小调查了一下:

其实要调查更准确的话,应该按年龄段调查的,只不过这里粗略调查一下,也能说明一些问题。在校友群里问了,大家几乎都说是“斯人”,这是很奇怪的,网上好多“是人”的,都是说的人教版教材。在八九十年代,应该存在不少版本语文教材的吧。

有人就查证去了,顺便看看大家的评论。

其实“斯人”“是人”在古语里表达的是同样的意思,出现二者之争也反映了语文教育的变迁过程,哪些文章被选了哪些文章下掉了、哪些词组不常用了什么的,都属正常。

不过古文按理说,总有个权威的版本比较好。这种影响面巨大的事情,有个团队组织研究也是很有必要的。怕就怕很多事情最后就落在了某一个人的身上,那样不出差漏才怪。

我还是期望能找到当年自己学的那个语文书。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
别争“斯人”“是人”了!这些你好像也没背对
教材中那些易背错写错的古诗文(上)
“斯人”和“是人”语义是有很大区别的,翻古籍也没用,除非找到原本
山晓阁评点柳柳州全集(下)
個庵近稿
别争“斯人”“是人”了!又有人指出问题,大家都没发现……
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服