(一首《情怨》,献给远行的旅人)
如果说
如果,生命是繁琐而匆忙的
对,这就是生活的事实部分
我们还要在不停的旅行中遇见更多的人,达成我们和世界的某种契约。
契约中,我们会约定生命慢慢枯萎时:
一定要让文字在身后闪光
一定要让情感之花盛放——
生命之花
致书页中一朵枯萎的花
作者:阿尔封斯·德·拉马丁
译者:思宁
我想起了,那是在海滨,
那里,南方的天空把我吸引,
它没有风暴也没有乌云,
我在树荫下
呼吸着暖风的香馨。
大海无边无际,
直到地平线一片碧蓝;
柑橘树,这喜庆之树,
不时地在我头上撒落它的花瓣;
草地上升腾起清香阵阵。
你生长在一根圆柱旁边,
那寺庙因年久而坍塌;
你给圆柱做花冠,
用你那摇曳的花朵,
还将它那单调的柱身打扮。
装点废墟的花,
没人看上一眼表示赞叹,
我摘下你那白色的花朵
举到我的胸前,
为闻闻你的芳香。
今天,碧空、庙宇、海滩,
都已逝去不再复返;
你的芳馨也已经消失,
而我在翻动书页时,发现了,
一个美好日子的遗痕。
阿尔封斯·德·拉马丁(1790—1869),法国诗人,浪漫主义文学的前驱和巨擘,出身贵族家庭。
他酷爱大自然,崇拜上帝。失恋的痛苦使他写出了最优美的诗篇,1820年发表的《沉思集》使他一举成名,成为法国19世纪第一位浪漫派抒情诗人。
他讴歌爱情、大自然和上帝。在他笔下,爱情是无限的永恒的,充满真诚和神圣。
如果说
一切都会消逝,碧空、庙宇、海滩,还有绽放的昨日欢颜
如果说,风暴也有色彩,乌云也有去处
没有回程的旅途,只有向前的脚步,只有书页中的一点馨香,只有生命如诗的歌唱
请热爱生命的每一份痛楚,请关照荒凉的梦境和圆柱
闭上眼睛,我们的梦境多么相同,我们的怀抱多么炙热,用力的开放,用力的枯萎
这就是生命。生生不息。
荡气回肠!
联系客服