打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
堂食or打包?|今日早点(皇家学者录制+视频干货+口语拓展)

今天是Hero老师给你制作“今日早点”的第1天 
翻转英语全新晨读节目
皇家学者Hero老师全新设计录制
带你享用最地道的英语小食




堂食还是打包?

到国外餐厅点餐的时候
很常听到餐厅的服务员说这句话

有多少同学听出来啦

这句话其实是👇

For here or to go?

看到文本是不是很简单

但是往往在对话时候却听不懂

抛开他们语速快

更在于这句话当中有不少的发音技巧哦

1

发音解析

✍For here or to go?
  • for 弱读:/fɔː/ → /fə/
  • to 弱读:/tu/  →  /tə/
  • here or 连读:/ hɪə rɔː/

句中的单词在发音上分为重读和非重读两部分!非重读音节一般有介词、连词等。弱读中最明显的一个元音是 /ə/,叫做弱元音

2

拓展表达


除了For here or to go?之外
Eat in or take away? 
同样可以表示“堂食还是打包?”的含义
注意听:
✍Eat in or take away?
  • eat in 可连读为:/ iːtɪn/
  • take away 可连读为/ teɪ  kəˈweɪ/
3

课后作业

“带走”今日学的是take away,还可以替换成哪个短语呢?评论区说出你的答案

讲完今日的早点之后
再给大家讲讲今日早点的英文名的由来
Amuse-bouche of the Day
英语中表示“餐前小食”、“开胃菜”的词汇本来有两个,分别是:

  • appetiser / appetizer /ˈæpɪtaɪzə/,为通用词汇。
  • hors d'oeuvre /ɔː ˈdəːv/,为法语外来词,专用于法餐。

之后,法国人发明了一种特殊的餐前小食,不在菜单之内,由主厨根据当日的情况来自行决定做什么给客人吃。这种新型的餐前小食通常能一口吃尽,对食客免费。为了区别于已有的hors d'oeuvre,法国人给了这类小食一个新名字amuse-bouche /əˌmjuːzˈbuːʃ/,如今已进入到英语词汇中。

“今日早点”的英文名定义为Amuse-bouche of the Day有两层含义。一是“今日早点”栏目干货满满,但仍是免费的二是望同学们能一口消化“今日早点”的知识点

今日早点栏目将在每周一到每周六早上更新
同学们记得关注公众号
明天同一时间我们不见不散



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
大厨跟你说西餐-【FineDining菜单中常见的几个法语单词】
不去不知道,原来荷兰的米其林餐厅都这么拼!
#为天津美食打call 天津早点吃点嘛#嗨吃集结会 #旮旯小食
卖早点的小姐姐干货分享集,如何和麻团面
孜然干炸五花肉,可以拌着生菜;孜然干炸五花肉也可以作为餐前小食
50款最具年味守岁小食
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服