啤酒是怎么得来的
陈荣生 译
(鸳湖画派杨争庆画作)
史蒂夫、布鲁斯和杰德三个人在电话塔上干活。史蒂夫摔了下去,当场毙命。
救护车把尸体运走之后,布鲁斯说:“得有人去告诉他妻子。”
杰德说:“好吧,我很擅长做这种敏感的事情。我去告诉她吧。”
两小时后,他拿着一箱啤酒返回了。
布鲁斯说:“你哪来的这些东西,杰德?”
“史蒂夫妻子给我的,”杰德答。
“简直无法相信,你告诉那位夫人她丈夫死了而她却给你啤酒?”
“嗯,也不完全是这样,”杰德说。“她开门的时候,我对她说:'你一定是史蒂夫的遗孀了。’”
她说:“不,我不是一个寡妇!”
而我说:“你是寡妇,我与你赌一箱百威啤酒。”
(作者佚名,译自美国《读者文摘》)
早安!开心一刻,快乐一天,开心一天是一天,开心就好!为了让更多人开心,敬请传阅!
原文如下,若有问题,可留言,我将尽量回答。
How Was The Beer Got?
Three guys were working on a telephone tower - Steve, Bruce and Jed. Steve falls off and is killed instantly.
As the ambulance takes the body away, Bruce says, "Someone should go and tell his wife."
Jed says, "OK, I'm pretty good at that sensitive stuff, I'll do it."
Two hours later, he comes back carrying a case of beer.
Bruce says, "Where did you get that, Jed?"
"Steve's wife gave it to me," Jed replies.
"That's unbelievable, you told the lady her husband was dead and she gave you beer?"
Well, not exactly", Jed says. "When she answered the door, I said to her, 'You must be Steve's widow'."
She said, "No, I'm not a widow!"
And I said, "I'll bet you a case of Budweiser you are.
联系客服