打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
152 扈从登封途中作

【注释】

扈从 随从。特指随从帝王出行。登封 县名,今属河南省。帐殿 皇帝出行,休息时以帐幕为行宫,称帐殿。 高大。崔嵬 指高山。仙游 指皇帝出行。 真正。 犹言“傍”。 谓舒卷。 烛火,灯火。 夹杂,错杂。 回绕。“山鸣”句 从前汉武帝登嵩山,吏卒听到三次像高呼“万岁”的声音。谓现在唐高宗登嵩山,也如此。万乘,指皇帝。扈游 随从皇帝出行。一本作“扈从”。良可 很应该。 赋诗,写诗。 光芒照天。,《集韵》以赡切,光照也。

【语译】

帐殿设在崔嵬之高山,十分高大;皇帝出行如神仙之游,真正壮观啊!

早上的云雾傍着帐殿的帷幕舒卷,夜里的灯火夹杂着星光回绕在帐殿外。

扈从的军队出来时,千面旗子遮暗了山谷;皇上出来时,山里响起了高呼万岁的声音。

随从皇帝出行,这事情很应该写成诗;可惜我终究缺乏光芒照天的文才,没能把诗写好。

【提示】

唐高宗祭祀中岳嵩山(在今河南登封县北),宋之问作为扈从人员跟去,回京城时,在登封路上写了这首诗。

首联说皇帝的帐篷搭在山上。

颔联就描写帐篷高与云齐,高入星空。

颈联写归程。出句写旗多,对句颂圣。

尾联说诗写得不好。

宋之问认为能跟着皇帝出行是一件极有面子的事,所以要写首诗记下来。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
宋之问《扈从登封途中作》“谷暗千旗出,山鸣万乘来”全诗翻译赏析
《千家诗》200《扈从登封途中作》宋之问
千家诗(二百)——扈从登封途中作
唐玄宗封禅泰山轶事
草书宋之问《扈从登封途中作》
如果你错过了嵩山的红叶,请把登封的秋天珍藏……
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服