第 286 首歌
文 | 棉花
元気を出して
词:竹内まりや
曲:竹内まりや
这首歌是由日本独立女音乐人竹内玛莉亚(竹内まりや)创作,发行于1984年,最初是由药师丸广子(薬師丸ひろ子)演唱,1987年竹内玛莉亚又将这首歌曲翻唱,并收录在专辑《Request》中。
竹内玛莉亚出生于1955年,封面图片就是她年轻时候的样子。创作《元気を出して》这首歌时,她已经结婚了
《元気を出して》的旋律好听,歌词简单又能让广大姐妹醍醐灌顶(葛优点头.jpg),无论是处于怎样感情状态的人,都非常适合拿来听听改善心情。
“彼だけが男じゃないことに気付いて”(要知道世界上的男的不止他一个);
“人生はあなたが 思うほど悪くない”(人生没有你想象得那么糟糕);
“早く元気出して”(赶紧打起精神来)。
这首歌曲被很多歌手翻唱过,比如:福山雅治(日本不老帅哥)、手嶌葵(天籁之音)、德永英明(大叔的声音太有磁性了)、工藤静香(木村拓哉的老婆)等等。
当然,也有中文翻唱版本,比如:港版翻唱者露云娜、谭耀文;台版林雨萍。早期翻唱的中文填词与日文原版歌词相差较大,近几年,王心凌翻唱的那一版歌词最为接近原版,而且符合中文歌词押韵的特点,所以也一并推荐出来。
Happy Valentine's Day!
打起精神来
曲:竹内まりや
中文填词:陈思宇
你会发现 走在大街上
好多人都在回头看你
爱上他只是一个小 miss day
没有他你会有更多机会
值得你去爱的人在未来等着你
请赶快觉醒
亲爱的你 过往的经历
迟早会化作片片回忆
打起精神来 让我看见
你全新会微笑的脸
从此又向成熟迈进一步
人生并不是你想的那么糟
值得你去爱的人在未来等着你
请赶快觉醒
亲爱的你 过往的经历
迟早会化作片片回忆
打起精神来 让我看见
你全新会微笑的脸
呐…………
联系客服