打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
纪伯伦 论婚姻

散文集<先知>


论婚姻 

纪伯伦 

冰心译 



爱尔美差又说,夫子,婚姻怎样讲呢? 

他回答说: 

你们一块儿出世,也要永远合一. 

在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,你们也要合一. 

噫,连在静默的忆想上帝之时,你们也要合一. 

不过在你们合一之中,要有间隙. 

让天风在你们中间舞荡. 

彼此相爱,但不要做成爱的系链: 

只让他在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海. 

彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮. 

彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食. 

快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独, 

连琴上的那些弦子也是单独的, 

虽然他们在同一的音调中颤动. 

彼此赠献你们的心,却不要互相保留. 

因为只有“生命”的手,才能把持你们的心. 

要站在一处,却不要太密迩: 

因为殿里的柱子,也是分立在两旁, 

橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
哲理短文11:论婚姻(纪伯伦)
纪伯伦:献给婚姻中的男女
纪伯伦的诗——献给婚姻中的男女
纪伯伦:《婚姻》
摘纪伯伦《先知》之关于爱、婚姻
【今日美文朗读】论婚姻 | 纪伯伦
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服