大家好,这里是“与诗为伴”,欢迎来到我的诗词世界,希望我的陪伴,能够带给你们一丝诗意和温暖。
今天要和大家介绍的是五代李煜的两首词,这两首词是同调不同词,词牌名都是一样的,但一个写的是春景,一个写的是秋景。两首词所表达的心情截然不同的,而你如果不会翻译的话,那可真的要闹笑话的,下面就和我一起去看看这两首词吧,原词附上:
望江南·闲梦远
五代:李煜
闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘。忙杀看花人!
闲梦远,南国正清秋。千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼。
这两首词的大意是说,闲梦幽远,此时的南国正值美丽的春天。耳边是船上飘来的悠扬的管弦声,江面上一片碧绿,满城飘散着柳絮,淡淡尘烟滚滚而来。可忙坏了看花的人啊。
闲梦幽远,此时的南唐故国正是秋高气爽的清秋。无边无际的江山笼罩着一片淡淡的秋色,美丽的芦花深处横着一叶孤舟,悠扬的笛声回荡在洒满月光的高楼。
这两首词描写的都是江南的景色,开头都是在描写李煜自己的闲梦,随即第一首就开始进入主题,分别从听觉和视觉两方面去描写春天的那种春光明媚,船上管弦声不断传来,一幅欢乐的场面。而这句“忙杀看花人”可以说很是考验一个人的文学功底和翻译能力了,如果是按照字面意思去理解的话,一定就会翻译成“忙着去杀赏花的人”,而其实它的真实意思是这明媚的春光实在是忙坏了那些看花的人啊。
所以说这首词还是挺考验一个人的翻译能力的,而经过解释之后,以后如果再有人问到这首词,你就可以大胆地说出它的意思了,至少不会闹笑话,嘿嘿。
第二首词的感情基调却和第一首完全不同,第一首词整体的感觉是比较积极的,渲染出来的也是欢乐的氛围,第二首却是凄冷孤独的。正因为这两者的截然不同,共用一个词牌名,也就更能表现出第二首凄清的意境。
不知道你们对今天分享的李煜的词有什么不同的见解,欢迎在评论处和小编我一起讨论哦。今天的古诗词就分享到这里了,喜欢我的文章的话就多多关注我吧,每天都会分享不一样的古诗词哦。不喜欢的话也没关系,小编我会即系努力的,努力让你喜欢,嘻嘻。
联系客服