打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
猫——月亮最近的同类!
userphoto

2022.11.24 江苏

关注
 

猫,作为全世界家庭中较为广泛的宠物,清澈明亮的大眼睛,小巧可爱的嘴巴,粉嫩圆乎的爪子,毛绒肉软的身体,傲娇的性格……总有一处让人欲罢不能。

猫也是许多诗人笔下的爱宠,今天分享的叶芝的《猫与月》。

猫与月

猫儿走来走去

月亮陀螺般在天上转来转去

月最近的同类——

缓缓爬行的猫

举头对月


这只叫米纳洛什小黑猫

顶着月光
踱来踱去,发出哀号
穹顶发来的纯净冷光
搅动了它兽性的血液

米纳洛什这只小猫

抬起它娇嫩的双脚
在草丛中奔跑
你要跳舞吗?

米纳卢什,你要跳舞吗?

当猫与月这两个近亲相遇
还有什么比跳舞更好的呢?
厌倦了世俗风尚
也许月亮会学到
一个新的舞步

米纳卢什在草丛中

小心翼翼地爬动,月光下

从一个地方到另一个地方
头顶上的神圣月亮
也进入了一个新阶段


米纳卢什可以洞悉月的双眸变化吗?
从圆到缺,从缺到圆
它静悄悄地穿过草丛
朝向变幻的月,变化的眼睛
那么孤独
那么重要
又那么明智

以上诗句为思梦翻译,但受个人语言学识所限,怎么调整都没找到很满意的表达形式,如有更好的建议和意见欢迎交流分享(在公众号后台回复“小觅”可添加微信)。

英文呈现

the cat went here and there
And the moon spun round like a top,
And the nearest kin of the moon,
The creeping cat, looked up.
Black Minnaloushe stared at the moon,
For, wander and wail as he would,
The pure cold light in the sky
Troubled his animal blood.
Minnaloushe runs in the grass
Lifting his delicate feet.
Do you dance, Minnaloushe, do you dance?
When two close kindred meet,
What better than call a dance?
Maybe the moon may learn,
Tired of that courtly fashion,
A new dance turn.  
Minnaloushe creeps through the grass
From moonlit place to place,
The sacred moon overhead
Has taken a new phase.
Does Minnaloushe know that his pupils
Will pass from change to change,
And that from round to crescent,
From crescent to round they range?  
Minnaloushe creeps through the grass
Alone, important and wise,
And lifts to the changing moon
His changing eyes.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
可爱的爱尔兰男人
柬埔寨原创歌曲和舞蹈:月亮舞 The Moon Love Dance Khmer Dance
Dance of the Moon and Stars
记住:I''m over the moon千万不要翻译为“我在月亮的上面”
Dance of the Moon and Stars - John Adorney -
美国妈妈都会背的绘本丨Goodnight,Moon 晚安,月亮
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服