打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
我的翻译故事---《无敌的夏天》
userphoto

2022.12.05 甘肃

关注

    我一直认为,在这座城市里,我是个局外人,跟你们没有任何关系。可是现在,我亲眼看到了,就知道不管我愿意不愿意,我属于这里了。这场疫灾关系到我们所有人。

                                 ——阿尔伯特·加缪《鼠疫》

     敢于直面惨淡的人生,拥有“知其不可而为之”的大无畏精神,困难面前,不绝望、不颓丧,在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,这些伟大的自由、人道主义精神,值得今天的我们学习。武汉解封,我们倍感欣慰。但面对疫情,我们仍要小心谨慎,决不能麻痹大意。一首阿尔伯特·加缪的《无敌的夏天》与大家共赏。

  • 原作欣赏

An Invincible Summer

   By Albert Camus


My dear,
In the midst of hate, 

    I found there was, 

    within me, an invincible love.

In the midst of tears, 

    I found there was, 

   within me, an invincible smile.

In the midst of chaos, 

   I found there was, 

   within me, an invincible calm.

I realized, through it all, that…

In the midst of winter, 

    I found there was, 

    within me, an invincible summer.
And that makes me happy.

For it says that no matter how hard the world 

     pushes against me, 

    within me, there's something stronger 

— something better, pushing right back.

Truly yours,
Albert Camus

  • 我的翻译 

     无敌的夏天

      阿尔伯特·加缪

      亲爱的:

      仇恨恼怒时,我发现了

             无敌的爱意暖烘烘。

      伤心落泪时,我发现了

             甜美的微笑满心中。
       混沌迷惘时,我发现了

             沉着冷静淡定从容。
       我意识到了,于一切之中...

        寒冬凛冽时,我发现了

             夏雨雨人万木葱茏。

         我便心旷神怡其乐融融。

         在我心中,总有一个声音告诉我

               无论世界如何将我操控

         在我心中,总有更强大、更美好的力量

                与之抗衡。         

         你真诚的朋友,
         阿尔伯特·加缪


  • 作者简介

       阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960年),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师,“荒诞哲学”的代表人物。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖获奖作家之一。加缪在50年代以前,一直被看作是存在主义者,尽管他自己多次否认。1951年加缪发表了哲学论文《反抗者》之后,引起一场与萨特等人长达一年之久的论战,最后与萨特决裂,这时人们才发现,加缪是荒诞哲学及其文学的代表人物。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
Invincible Summer:你的心中有“不可战胜的夏天”吗?
我心里有一个不可战胜的夏天 An Invincible Summer
加缪叙事的另一种阅读
他们拍谁,就是谁一生中最好的照片
深度剖析:阿尔伯特·加缪的荒诞论思想,对后世的影响
如何理解加缪的荒诞哲学?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服