开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
2015.08.29
看了宫崎骏的《起风了》,被深深触动。
在百度百科上,看到下面这段话:
"起风了"是堀辰雄译自法国诗人瓦雷里《海滨墓园》的一句诗,"风立ちぬ、いざ生きめやも",堀辰雄把这句诗作为小说开篇第一句,这句“开篇诗” ,岳远坤译为:“起风了,努力活下去”;江荷偲采用诗人崔舜华对《海滨墓园》法文原诗的中译,译为:“风起,唯有努力生存”;而烨伊则译为颇有中文诗歌韵味的:“纵有疾风起,人生不言弃”。
“纵有疾风起,人生不言弃”。
微信登录中...请勿关闭此页面