【豫】六五 贞⑴疾⑵,恒⑶不死⑷。
【译】六五 纠正事前准备中的缺点、毛病。长久不会丧失。
注释:
“豫”《古代汉语词典》预备、事先准备。《史记·刺客列传》:“于是太子豫求天下之利匕首。”《后汉书·耿弇传》:“弇知步困将退,豫置左右翼为伏以待之。”
⑴“贞”《汉语大词典》匡正(纠正;改正。);整肃。南朝宋谢灵运《佛影铭》:“晓尔长梦,贞尔沈诐。”
⑵“疾”缺点、毛病。《孟子·梁惠王下》:“王曰:'寡人有疾,寡人好色。’”
⑶“恒”长久。《诗经·小雅·小明》:“无恒安处。”
⑷“死”丧失、失去。《荀子·大略》:“流言止焉,恶言死焉。”
【豫】六五 象曰 六五贞疾,乘⑴刚⑵也。恒不死,中⑶未⑷亡⑸也。
【译】象“纠正事前准备中的缺点、毛病。”是车兵就会始终保持强大。“长久不会丧失。”是说朝廷不会灭亡。
注释:
⑴“乘”车兵。《左传·宣公十二年》:“而卒乘辑睦,事不奸矣。”
⑵“刚”坚硬、坚刚、强大。《老子》:“柔弱胜刚强。”
⑶“中”特指宫禁之内。亦借指朝廷。《史记·秦始皇本纪》:“ 趙高用事于中。”
⑷“未”不。《仪礼·乡射礼》:“众宾未拾取矢。”注:“未,犹不也。”
⑸“亡”灭亡。《韩非子·初见秦》:“彼固亡国之形也。”
联系客服