●「来る」「行く」根据作为动词的独立性到什么程度,表记也会发生变化。
(例)すみません。ちょっと、コンビニによって、(それから)行きます。
(例)どこかで昼ご飯を食べて、(それから)来ます。
这里的「行く」「来る」:
「よる」と「行く」、「食べる」と「来る」
两个动词的并列程度非常强。
「行く」「来る」这两个动词保留了本来的意思,
因此、可以用汉字「行く」「来る」来表示。
(例)日が沈んでいった。
(例)日が昇ってきた。
这里的「いく」「くる」,没有保留动词体来的意思
「いく」「くる」来表示方向性
(例)子供たちを、今まで6年間も教えてきた。
(例)これからも、ずっと教えていくつもりだ。
这里的「いく」「くる」也是没有动词本来的意思。在这里作为辅助动词使用,表示动词「教える」的行为持续。
(例)寒くなってきましたね。
(例)これから、どんどん暑くなっていく。
这里的「いく」「くる」也是没有保留动词的本意。
使用「いく」「くる」,来表示变化。
●(1)(2)(3)的「いく」「くる」是失去了动词的独立性,作为补助动词来使用。因此,像这里的「いく」「くる」、就是用平假名来表示。
大家都理解了吗~~
联系客服