【提要】《丰乐亭记》这篇文章以“丰乐亭记”为题目,“丰乐”为“文眼”。作者抚今追昔,歌颂宋太祖结束五代战乱,缔造太平盛世,使得人民安居乐业的功绩。欧阳修任职滁州,与民同乐,虽然在偏僻地方,但是也能自得其乐。
【摘录】
丰乐亭记
修既治滁之明年夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上丰山耸然而特立,下则幽谷窈然而深藏,中有清泉滃然而仰出。俯仰左右,顾而乐之,于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游于其间。
滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所,而故老皆无在者。盖天下之平久矣!自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数!及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣。
今滁介江、淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦百年之深也。修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉,掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。庆历丙戌六月日,右正言、知制诰、知滁州军 州事欧阳修记。
(欧阳修著,李逸安点校:《欧阳修全集》卷三十九《丰乐亭记》,北京:中华书局,2001年,第575—576页。)
(欧阳修著,李逸安点校:《欧阳修全集》卷三十九《丰乐亭记》,北京:中华书局,2001年,第575—576页。)
【批注】欧阳修将国家的统一归功于“天命”和“圣人出”,这是一种狭隘的个人英雄主义史观。
(欧阳修著,李逸安点校:《欧阳修全集》卷三十九《丰乐亭记》,北京:中华书局,2001年,第575页。)
【地图】滁州
百度地图
【注释】向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。
【注释】剗,同“铲”,灭,削。
汉语大字典编辑委员会:《汉语大字典》,成都:四川辞书出版社,1991年,第343页。
【心得】
联系客服