文本一:
王含作(充任。《滕王阁序》:“家君作宰,路出名区。”)庐江郡,贪浊(贪污)狼籍(文中指名声不好,与《赤壁赋》“杯盘狼籍”中的“狼籍(狼藉:杂乱的样子)”意思不同)。大将军王敦护(袒护)其兄,故于众坐(指所有在座的人)称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸(都)称之!”时何充为敦主簿,在坐(座位),正色(神色庄重、态度严肃)曰:“充即(就是)庐江人,所闻异于此!”敦默然(沉默不语貌)。旁人为(替)之反侧(感到不安),充晏然(安定淡然),神意(神情)自若(若自,像原来的样子)。(节选自《世说新语(是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》)·方正》)
文本二:
何充,字次道,庐江人。丞相王导妻之姊子(姐姐的儿子),故少与导善(交好),早历(担任)显官(达官;高官),明帝亦友昵(友好亲昵)之。成帝即位,迁(升任)给事黄门侍郎(又称黄门郎。秦代初置,即给事于宫门之内的郎官,是皇帝近侍之臣,可传达诏令,汉代以后沿用此官职,明清时期为从二品官员,负责协助皇帝处理朝廷事务)。平苏峻乱,稍(“逐渐”的意思,《项脊轩志》中“其制稍异于前”的“稍”是“稍微”)迁东阳太守。在郡甚有德政(益于人民的政治措施和政绩),荐征士(古人称赞学行并高,而不出仕的隐士)虞喜,拔(选拔)郡人谢奉、魏颜等以为佐吏(即古代地方长官的僚属,也称为佐史)。王导、庾亮并言于帝曰:“何充器局(器量;度量)方概(端正而有节操),有万夫之望(万众所归的声望),必能总录(统领)朝端(朝廷政事)。臣死之日,愿引(招引)充内侍,则外誉唯缉(和睦安定),社稷无虞(没有忧患,太平无事)矣。”由是(因此)加(升任)吏部尚书。及导薨,转(转任)护军将军,与中书监庾冰参录尚书事。庾冰兄弟以舅氏(舅父)辅王室,权侔(相等;等同)人主(人君,君主),虑易世(改朝换代)之后,戚属(亲属;亲戚关系)转疏,将为外物(外界的人,此指外臣)所攻,谋立康帝注(即后来的晋康帝,当时身份是琅邪王),即帝母弟也。每(经常)说(劝说)帝以国有强敌【状后】,宜须(应该)长君(年长的君主),帝从之。充建议曰:“父子相传,先王旧典(是旧时的制度﹑法则),忽妄(胡乱;随便)改易,惧非长计。故武王不授圣弟(有圣德的弟弟),即其义也。昔汉景亦欲传祚(帝位相传)梁王,朝臣咸以为亏乱典制,据而弗听(接受)。今琅邪践阼(即位,登基),如孺子(指天子﹑诸侯﹑世卿的继承人)何(如……何,怎么办),社稷宗庙,将其危乎!”冰等不从。既而(不久)康帝立,帝临轩(指皇帝不坐正殿而御前殿。皇帝在殿前堂陛之间近檐处两边有槛楯,如车之轩,故称),冰、充侍坐(在尊长近旁陪坐)。帝曰:“朕嗣(继位)鸿业(大业。多指王业),二君之力也。”充对曰:“陛下龙飞(为帝王的兴起或即位),臣冰之力也。若如(按照)臣议,不睹升平之世。”帝有惭色。建元初,出(京官外调)为骠骑将军,假节(即“假(借)以符节”,是指皇帝将符节暂借给执行临时任务的臣子使用),领(兼任)徐州刺史,镇京口,以避诸庾。俄而帝疾笃(病重),冰、翼意在简文帝,而充建议立皇太子,奏可。及帝崩,充奉遗旨,便立太子,是为穆帝,冰、翼甚恨之。充居(担任)宰相,强力(坚忍有毅力)有器局,临朝(处理政事)正色,以社稷为己任,凡(凡是)所选用(选择任用官吏),皆以(把)功臣为先,不以(因)私恩树亲戚,谈者以此重(敬重)之。然性好释典(佛经),崇修(大修)寺院,供给沙门(出家的佛教徒的总称)以百数(文中意为“计算”,与《六国论》中“胜负之数,存亡之理”的“数(名词,理数、天数)”意思不同。),糜费(浪费)巨亿而不吝(吝惜)也。于时郗愔 yīn 及弟昙奉(信奉)天师道( 又称“五斗米道”。为早期道教流派之一),而充与弟准崇信(崇奉)释氏,谢万讥之云:“二郗谄(巴结,奉承)于道,二何佞(巧言谄媚)于佛。”永和二年卒,时年五十五,赠司空,谥曰文穆。(节选自《晋书·何充传》)
【注】康帝,即后来的晋康帝,当时身份是琅邪王。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。