我在网上看到一首袁隆平爷爷写的诗:
-------------------
另外我想起来,泰戈尔《飞鸟集》有几句诗蛮适合现在用的(格式有误):
309.
I dream of a star, an island of light,
where I shall be born and in the depth of its quickening leisure my life will ripen its works like the rice-field in the autumn sun.
翻译:王政钦
我梦到星星,明亮的小岛,
我将在那里出生,在它的深处,在稻田的秋日,
我将用生命完成那些事业。
310.
The smell of the wet earth in the rain rises
like a great chant of praise
from the voiceless multiude of theinsignificant
翻译:王政钦
雨中,土地湿润的气味,
像来自群众的伟大赞美
联系客服