打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
跟着孔子学穿衣

我读《论语》(208)
 
乡党篇
君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

 
跟着孔子学穿衣
 
人类进入文明社会的一个重要标志就是穿上了衣服,不再赤身裸体,不管是披着树叶还是兽皮裹身,就是为了遮丑,懂得了羞耻。衣服最本初的功能除了遮丑之外,还有保暖的功用,衣与食、住、行一样成为人类繁衍生息必备的基本需求。
随着人类物质条件的不断改善,人们对衣服的需求从最初的遮丑、保暖上升为审美。常言说,人靠衣装,佛靠金装。穿衣的品位反映了一个人的品位修养,成为一种自尊自重的外显行为,穿衣得体也是对他人的尊重。

孔子所处的时代,虽然物质不够丰富,与现代差得太远了,流行时尚也与现在不同,但是孔子对穿衣还是很讲究的,也很有品位,值得现代人借鉴。
“君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。”绀,深青色中透红的颜色,是斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红的颜色,是三年之丧服的颜色。这两种颜色在当时不适合平常的服装。饰者,指衣服领与子袖口的边缘装饰,就是镶边或者滚边。亵服,是居家服。古人认为,红紫贵重之色,便服不宜用红紫色。这句话的意思是,君子不用深青透红或黑中透红的布做衣服的镶边,不用红色或紫色的布做家居服。

当暑,袗絺绤,必表而出之。袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。暑天的时候,穿用葛布做的单衣。葛布相比绢帛比较粗,布眼有点大,做衣服有点透,天热穿着凉快,但不适宜穿着出门去。出门时,一定要在里面加件打底衫;有的解释说,在外边加件外套,但要把里面的单衫露出来。不管穿在里面还是穿外边,就像最近几年流行的打底衫加外搭,没有想到在孔子时代就有这样的搭配了,还以为是时下的时尚。

缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。”缁,黑色;羔裘,羊羔皮做的皮衣,色黑;素,白色;麑裘,幼鹿皮做的皮衣,色白;狐裘,狐狸皮做的皮衣,色黄。黑色羊羔皮衣要配黑色的外套,白色的鹿皮皮衣要配白色的外套,黄色的狐狸皮衣要配黄色的外套,也就是里外颜色一致。孔子很懂得衣服颜色搭配,套装要同色的,或者同色系的。否则,内外颜色不搭,显得很杂。

亵裘长,短右袂。”在家穿的皮衣要长一点,这样暖和;右边的袖子短一点,在家干活方便,不用挽起袖子。出门衣服短一点,行动利索,两个袖子一样长,美观庄重。在家没有外人在场,穿衣就随便多了,没有那么多的讲究,怎么舒服怎么来。

必有寝衣,长一身有半。寝衣,一种说法是睡衣,一种说法是被子。觉得当被子讲不太恰当,睡觉要盖被子,这是常识,不用强调都知道,但是不是所有的人睡觉都会穿睡衣。对于有讲究的人,睡觉是穿睡衣的,所以,应该是孔子强调睡觉要穿睡衣才对。睡衣的长度要有一个半身长,与现在的睡衣不同,有解释说是睡觉可以把脚包住,其功能是不是夏天包住脚就不用盖被子,冬天包住脚脚就不冷。古人的做法,现代人不好猜,猜也没意义,我们要学习的是睡觉要穿睡衣。不过现代有个说法,不穿睡衣裸睡健康。

“狐貉之厚以居。”狐貉,狗獾,皮毛长而厚,做成坐垫比较暖和。突然冒出这一句话,与正在说的穿衣不搭,如果要加进来,也应该这句话之前,与皮裘相配才对。
“去丧,无所不佩。”服丧期满后,可以佩戴各种饰品,这间接说明服丧时,不能戴饰品,因为丧亲之痛,无心打扮,以示对亲人的思念,也不应该打扮得花枝招展,否则显得无心无肺。

非帷裳,必杀之。”帷裳,朝服或祭服都是用整幅布做,多余的布就打成褶折。杀,裁剪。不是朝服或者祭服,做衣服时,多余的布要裁下去,这样不浪费。
羔裘玄冠不以吊。羔裘、玄冠都是黑色,在古代是吉色,参加丧礼不能穿黑色,就像现代不能穿喜庆的红色去参加葬礼一样。

吉月,必朝服而朝。”吉月,农历的每月初一,是朝会的时间。上朝要穿朝服,也就是穿正装,就像现代男的穿衬衣配西装打领带,女的穿套装。

总的来看,孔子的服装不少,穿衣也有讲究,出门穿正装,在家穿闲服,睡觉穿睡衣;夏季穿衬衫,冬天穿皮衣;夏季出门不穿透视装,参加丧礼不穿喜庆色。
孔子时代的服装与现代已经大不相同,但他对穿衣的一些看法值得借鉴:一是穿着要得体,根据不同的场合,选择与之相配的服装,否则就与环境格格不入;二是重要场合一定要穿正装,以示庄重;三是套装颜色要搭配好,显得有品位,不能杂乱无章,让人眼花缭乱;四是居家服以舒适、方便为度;五是服装上的装饰要得体。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
再读《论语》:乡党第十.6
【儒】论语·乡党篇(6)孔子每月初一必定朝拜国君
从孔子的衣着与事君之道,品儒家的仪式感
白话《论语·乡党》
《乡党篇》10.6 君子不以绀緅饰。红紫不以为亵服。
《论语》原文及其全文翻译(三十四)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服