打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
浅谈志书语言

 

 

正确掌握志书语言,是编好志书的重要一环。就此,笔者谈以下浅见。

一、准确。

志书是一种资料性著述,其语言的准确性,是衡量它所含信息价值的唯一尺度。在不少志书中使用了大量的不确定、不确切、不明确和相反意思的语言,大大降低了志书的质量。

1.不确定语言。志书应当向读者提供准确的信息。使用不确定语言,只能叫读者不知所云。如《平度县志》(以下称平志)第203页有这样一段话:“至中华民国中期,平度仍沿袭封建土地所有制……”中华民国中期,是一个不确定的时间概念。民国初、中、晚期的划分,没有统一的标准。读者看了这段文字后,根本不会知道民国中期是从哪一年到哪一年。

2.不确切语言。编写志书,切忌用不确切的语言。如平志第31页言:“……上万名民夫赴鲁南支援解放战争……”民夫一词使用不当。民夫是指旧时统治者称被征募服劳役的人民。在这个地方使用民工一词较为恰当。因为民工指在政府动员或号召下参加修筑公路、堤坝或帮助军队运输等工作人员。又如平志第426页说:“……找到了储量大、水质好、具有开辟价值的新水源地。”在这里应当用开发而不能用开辟。开辟指打开通路,开拓发展。开发则指以自然资源为对象进行的利用。

3.不明确语言。在志书中使用不明确的语言,将给后人利用志书造成困难。如“1975年12月,成立平度县农建兵团……”(平志第226页)“农建兵团”读者阅后会有不知何物的感觉。据我估计“农建兵团”可能是“农田水利建设兵团”的简称。正确的表述方法应该是:“1975年12月,成立平度县农田水利建设兵团(以下简称农建兵团)。”

4.相反意思的语言。在志书中,把本来要表达的意思说反,是最不应该的。平志261页的水利编开门见山地说:“平度之水利,主要是农田水利。”而水利编共17页,介绍农田水利的4页,真正谈田间灌排工程的只有1页,仅占水利编的5.88%。平度地处莱州湾,河流纵横,北有胶莱河和大沽河两大水系,境内主要河流二十余条。大型水库1座,中型水库5座,小(一)型水库10座。应该说,河系治理和综合水利枢纽的建设,在平度县水利建设中占主导地位。

我在编写《平邑县志》时,发现有这么一句话:“企业有权拒绝除政策规定以外的一切摊派。”一个“除”字,意思就变成了政策规定以内的摊派企业有权拒绝,政策规定以外的摊派企业无权拒绝。

二、规范

使用规范的书面语言,这是志书最起码的要求。在已出版的新编地方志中,不少都存有文白夹杂、书面语口语夹杂、普通话方言夹杂,甚至出现了中外文夹杂的现象,这是很不应该的。

文白夹杂,是新编地方志的一种通病,既有客观的原因,也有主观上的因素。从客观上讲,新方志引用了大量历史资料,由于编纂人员受历史知识的限制,把所引历史资料中的文言文译成白话文有一定困难,有些编者图省事,就直接转抄了事。在主观上,部分编者为了显示自己有“水平”,故弄玄虚,故意搞了些文白夹杂的文字。

普通话与方言夹杂问题,由于多数编志人员是土生土长的,个别从事编志工作的外籍人,也在本地工作生活了几十年,对当地的方言相当熟悉,会在无意之中流露出来。以上问题,都应在编写时,特别是在总纂过程中加以纠正。

诚然,志书的语言文字问题,不光是准确和规范的问题,其简洁、流畅、可读性等方面都应引起编者的高度重视。而准确和规范是最基本的要求,离开了这两点,其他方面不管多完美,都毫无意义。

 

 

 

 

 

 

方志研究,1991,(2):39.

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
上世纪中小水利工程是怎么兴修的
隋唐五代时期的农业
名家专栏■御史传史——白描《天下第一渠》连载之【上篇】第九章(郑国渠,世界灌溉工程遗产,两千多年的历史云烟,一条满载故事的大渠)
每周一书丨没有关中水利之治,就没有大西安城市之治
农田水利
试探郧阳误传“伍子胥堰”之根源
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服